Traducir a
Eu tenho visto alguém novo
I′ve been seein' someone new
Esperando cair e tentar perder o fôlego de novo
Hopin′ to fall and tryna lose my breath again
Ela tem tudo, mas não vai fazer
She's got it all, but it won't do
Eu não consigo apagar o pensamento de você
I can′t seem to erase the thought of you
Toda vez que tento seguir em frente
Every time I try to move on
Cada estrada é apenas um beco sem saída
Every road is just a dead end
Todas as mentiras que conto a mim mesmo estão apenas me deixando mais fundo, sim
All the lies I tell myself are just digging me deeper, yeah
Estou ficando sem meios, mm, para jogar fora suas fotos
I′m running out of ways, mm, to throw away your pictures
Estou ficando sem maneiras de dizer que estou bem
I'm running out of ways to say I′m fine
Perdi a noção de todos os dias e coisas que faço para te esquecer
Lost track of all the days and things I do to forget you
Estou ficando sem maneiras de sentir sua falta, mm
I'm running out of ways to miss you, mm
Estou ficando sem maneiras de sentir sua falta
I′m running out of ways to miss you
Eu tenho tomado ruas diferentes
I've been takin′ different streets
Tentando evitar a árvore em que esculpimos nossas iniciais
Trying to avoid the tree we carved our initials into
Mas cada pedra sob meus pés, oh
But every rock under my feet, oh
É sempre você, não importa onde eu vá
It's always you, it don't matter where I go
Toda vez que tento seguir em frente
Every time I try to move on
Cada estrada é apenas um beco sem saída
Every road is just a dead end
Todas as mentiras que conto a mim mesmo estão apenas me deixando mais fundo, sim
All the lies I tell myself are just digging me deeper, yeah
Estou ficando sem meios, mm, para jogar fora suas fotos
I′m running out of ways, mm, to throw away your pictures
Estou ficando sem maneiras de dizer que estou bem
I′m running out of ways to say I'm fine
Perdi a noção de todos os dias e coisas que faço para te esquecer
Lost track of all the days and things I do to forget you
Estou ficando sem maneiras de sentir sua falta, mm
I′m running out of ways to miss you, mm
Estou ficando sem maneiras de sentir sua falta
I'm running out of ways to miss you
Mas eu tinha tudo planejado, não como se fosse novo para mim
But I had it all worked out, not like it′s new to me
Mas deixar ir desta vez não é como costumava ser
But letting go this time around ain't like it used to be
Porque eu estou ficando sem jeito, mm, para jogar fora suas fotos
′Cause I'm runnin' out of ways, mm, to throw away your pictures
Estou ficando sem maneiras de dizer que estou bem
I′m running out of ways to say I′m fine
Perdi a noção de todos os dias e coisas que faço para te esquecer
Lost track of all the days and things I do to forget you
Estou ficando sem maneiras de sentir sua falta, mm
I'm running out of ways to miss you, mm
Estou ficando sem maneiras de sentir sua falta, mm
I′m running out of ways to miss you, mm
Estou ficando sem maneiras de sentir sua falta
I'm running out of ways to miss you
