Traducir a
Pessoas
People
('Redondo e ao redor e ao redor, 'redondo)
(′Round and around and around, 'round)
Pessoas fazem o mundo girar
People make the world go ′round
('Redondo e ao redor e ao redor, 'redondo)
('Round and around and around, 'round)
Professores em greve, não há mais escola hoje
Teachers on strike, no more school today
Eles querem mais dinheiro, mas o conselho não paga
They want more money but the board won′t pay
('Rodando e girando, 'redondo, pessoas)
(′Round and around and around, 'round, people)
Todo mundo está falando sobre ecologia
Everybody′s talkin' ′bout ecology
O ar está tão poluído que é difícil respirar
The air's so polluted that it′s hard to breathe
(O ar está tão poluído que é difícil respirar, pessoal)
(Air's so polluted that it's hard to breathe, people)
Mas é isso que faz o mundo girar
But that′s what makes the world go ′round
Os altos e baixos de um carrossel
The ups and downs a carousel
Mudando a cabeça das pessoas
Changing people's heads around
Vá para o subsolo, rapazes
Go underground young men
Pessoas fazem o mundo girar
People make the world go ′round
(Pessoas fazem o mundo girar)
(People make the world go 'round)
Os velhos te julgam pelas roupas que você veste
Old folks judge you by the clothes you wear
Eles juram que você é hippie se tiver cabelo comprido
They′d swear you're a hippy if you have long hair
('Rodando e girando, 'redondo, pessoas)
(′Round and around and around, 'round, people)
Jovens políticos lutam pela pobreza
Young politicians fight for poverty
Enquanto as pessoas ainda clamam por igualdade
While people still cry for equality
(As pessoas ainda clamam por igualdade, gente)
(People still cry for equality, people)
Mas é isso que faz o mundo girar
But that's what makes the world go ′round
Os altos e baixos de um carrossel
The ups and downs a carousel
Mudando a cabeça das pessoas
Changing people′s heads around
Vá para o subsolo, rapazes
Go underground young men
Pessoas fazem o mundo girar
People make the world go 'round
(Pessoas fazem o mundo girar)
(People make the world go ′round)
La la la la la la la la la la
La la la la la lala lala
La la la la la la la la la la
La la la la la lala lala
Mas é isso que faz o mundo girar
But that's what makes the world go ′round
Os altos e baixos de um carrossel
The ups and downs a carousel
Mudando a cabeça das pessoas
Changing people's heads around
Vá para o subsolo, rapazes
Go underground young men
Pessoas fazem o mundo girar
People make the world go ′round
E ao redor e ao redor, 'redondo
And around and around, 'round
(Pessoas fazem o mundo girar)
People make the world go round
E ao redor e ao redor, 'redondo
And around and around, 'round
(Pessoas fazem o mundo girar)
People make the world go round
E ao redor e ao redor, 'redondo
And around and around, ′round
(Pessoas fazem o mundo girar)
People make the world go round
E ao redor e ao redor, 'redondo
And around and around, ′round
