Traducir a
Fui para o norte, e isso me levou para o oeste.
I went up north, it took me west
Não consegui dormir por um tempo sem descansar.
I could not sleep for a while without rest
Eu não conseguiria escalar a parede, me deixem aqui fora.
I could not climb the wall, just leave me out here
Percorri os quilômetros que não pude ir.
I drove the miles I could not go
Eu queria mais, mas não demonstrei.
I wanted more but I did not show
Quero escapar, mas estou preso, muito cansado.
I want escape but I am stuck too weary
Você está tão longe
You are so far away
Eu irei até o fim.
I will go all the way
Você me levaria ao lugar a que pertencemos?
Will you just take me to the place where we belong?
Você está tão longe
You are so far away
Não consigo encontrar o caminho.
I cannot find the way
Lá fora, no labirinto, não posso seguir o sol.
Out in the maze I can′t be following the sun
Fui para o sul, e isso me trouxe para o leste.
I went down south, it brought me east
Pensei que pelo menos encontraria uma faísca.
I thought I'd find a spark at least
Mas, ao fazer isso, não consegui manter a luz acesa.
But as I did I could not keep it lighting
Lá no alto da ilha, senti a cura.
Up on the isle I felt the cure
Primeiro pareceu errado, depois forte e puro.
It first felt wrong then strong and pure
Mas, ao sair, fiquei simplesmente arrasado.
But as I left it simply left me broken
Você está tão longe
You are so far away
Eu irei até o fim.
I will go all the way
Você me levaria ao lugar a que pertencemos?
Will you just take me to the place where we belong?
Você está tão longe
You are so far away
Não consigo encontrar o caminho.
I cannot find the way
Lá fora, no labirinto, não posso seguir o sol.
Out in the maze I can′t be following the sun
Se eu nunca tivesse te contado naquela época
If I never told you back then
Se eu te vir de novo algum dia
If I ever see you again
Vou te dizer onde quero que você esteja.
I'll tell you where I want you to be
Oh, eu quero você perto de mim.
Oh, I want you close to me
É, se eu nunca tivesse te contado naquela época
Yeah, if I never told you back then
E se algum dia eu te vir de novo?
And if I ever see you again
Vou te dizer onde quero que você esteja.
I'll tell you where I want you to be
Oh, eu quero você perto de mim.
Oh, I want you close to me
Ah, se eu nunca tivesse te contado isso naquela época!
Oh, if I never told you back then
E se algum dia eu te vir de novo?
And if I ever see you again
Vou te dizer onde quero que você esteja.
I′ll tell you where I want you to be
Oh, eu quero você perto de mim.
Oh, I want you close to me
