Carcassonne traducción al Inglés

Michel Sardou

Traducir a

Those who are from my family
Ceux qui sont de ma famille
Are not all born from the same blood
Ne sont pas tous du même sang
From his Poland to the Antilles
De sa Pologne aux Antilles
My father had many children
Mon père a fait pas mal d′enfants

Those who are from my family
Ceux qui sont de ma famille
Are not all born under the same roof
Ne sont pas nés sous le même toit
My brothers and sisters scatter
Mes frères et soeurs s'éparpillent
From Israelis and Quebecers
D′israëliennes en québécois

Two cousins at Saigon
Deux cousines à Saïgon
Four girls, two boys
Quatre filles deux garçons
A pianist at Rochester
Un pianiste à Rochester
And half a brother
Et la moitié d'un frère

A thousand years around the earth
A thousand years around the earth
A thousand sisters and brothers
A thousand sisters and brothers

The colours of my family
Les couleurs de ma famille
Are not all from the same white
Ne sont pas toutes du même blanc
From the Amazon to Manilla
D'Amazonie à Manille
And from Behring to Magellan
Et du Behring à Magellan

Those who are from my family (those who are from my family)
Ceux qui sont de ma famille (ceux qui sont de ma famille)
Never believe in one God (never believe)
Ne croient jamais en un seul Dieu (ne croient jamais)
(In the same God) However we'll end as clay
(Au même Dieu) Pourtant nous finirons argile
At the blessed's rendez-vous
Au rendez-vous des bienheureux

Two cousins at Saigon
Deux cousines à Saïgon
Four girls, two boys
Quatre filles deux garçons
A pianist at Rochester
Un pianiste à Rochester
And half a brother
Et la moitié d′un frère

A thousand years around the earth
A thousand years around the earth
A thousand sisters and brothers
A thousand sisters and brothers

But if I'd have chosen the place
Mais si j′avais choisi l'endroit
Of my birth and man life
De ma naissance de ma vie d′homme
I'd surely like it to be
J'aurais sûrement aimé qu′il soit
Under the ramparts of Carcassonne
Sous les remparts de Carcassonne

I've got the violet blood of their wives
J'ai le sang violent de leurs femmes
I've got the Tramontane in the Hérault
J′ai dans l'Hérault la Tramontane
(Two cousins at Saigon)
(Deux cousines à Saïgon)
(Four sisters, two brothers)
(Quatre filles, deux garçons)
I've got the violet blood of their wives
J'ai le sang violent de leurs femmes
I've got the Tramontane in the Hérault
J′ai dans l′Hérault la Tramontane
(A pianist at Rochester)
(Un pianiste à Rochester)
(And half a brother)
(Et la moitié d'un frère)
I've got the violet blood of their wives
J′ai le sang violent de leurs femmes
I've got the Tramontane in the Hérault
J'ai dans l′Hérault la Tramontane
(Two cousins at Saigon)
(Deux cousines à Saïgon)
(Four sisters, two brothers)
(Quatre filles, deux garçons)
I've got the violet blood of their wives
J'ai le sang violent de leurs femmes
I've got the Tramontane in the Hérault
J′ai dans l'Hérault la Tramontane
(A pianist at Rochester)
(Un pianiste à Rochester)
(And half a brother)
(Et la moitié d'un frère)

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch