Deborah traducción al Inglés

Michel Sardou

Traducir a

(Deborah, Deborah)
(Déborah, Déborah)
(Deborah, Deborah)
(Déborah, Déborah)

If you turn on all my friends
Si tu allumes tous mes copains
Like candles on All Saints' Day
Comme des chandelles à la Toussaint
Deborah, Deborah
Déborah, Déborah

Beware of my bursts of anger
Prends garde à mes coups de colère
They sound like thunder
Ils sonnent comme éclate un tonnerre
Deborah, Deborah
Déborah, Déborah

If I find one in my bathrobe
Si j′en trouve un dans mon peignoir
Hair stuck together, eyes haggard
Les cheveux collés, les yeux hagards
Deborah
Déborah
It will be bad for you
Ça ira mal pour toi

The first time, it made me laugh
La première fois, ça m'a fait rire
The poor guy was at a loss for words
Le pauvre gars n′savait plus quoi dire
Deborah
Déborah
He was more embarrassed than me, hey
Il était plus gêné que moi, hé

If you have the passion somewhere
Si tu as le feu quelque part
If you can't stay one night
Si tu n'peux pas rester un soir
Without a man with you
Sans un homme avec toi
Get yourself hired as a canteen worker
Fais-toi engager cantinière
In the corps of foreign legions
Au corps des légions étrangères
Deborah
Déborah
Forget me
Oublie-moi

I can't call you a whore
Je n'peux pas te traiter de putain
Because I'm far from a saint
Parce que je suis loin d′être un saint
But, tell me
Mais, dis-moi
Deborah
Déborah

If you turn on all my friends
Si tu allumes tous mes copains
Like a fire in a pine forest
Comme le feu dans un bois de sapins
Deborah
Déborah
What do you call that? Hey
Comment appelles-tu ça? Hé

I'm tired of knowing in the evening
J′en ai marre de savoir le soir
That a guy is hiding in the wardrobe
Qu'un type est planqué dans l′armoire
Deborah, Deborah
Déborah, Déborah

And to tell you the truth
Et pour te dire la vérité
I'm afraid he'll suffocate to death
J'ai peur qu′il en meurt étouffé
Deborah, Deborah
Déborah, Déborah

Swear to me that this time it is really over
Jure-moi qu'cette fois c′est bien fini
That we will be just the two of us in my bed
Qu'on n'sera qu′tous les deux dans mon lit
Oh, Deborah
Oh, Déborah
Swear it to me
Jure-le moi

And some good advice, between us
Et un bon conseil, entre nous
Remember Peter and the Wolf
Souviens-toi de Pierre et du loup
Deborah
Déborah
Deborah, he devoured him, hey
Déborah, il le dévora, hé

This is my last warning
C′est mon dernier avertissement
After that, you get lost like the wind
Après tu dégages comme le vent
Deborah, Deborah
Déborah, Déborah

Even if I'm never jealous
Même si je ne suis jamais jaloux
Remember Peter and the Wolf
Souviens-toi de Pierre et du loup
Deborah, Deborah
Déborah, Déborah
Deborah
Déborah
Deborah, he devoured him
Déborah, il le dévora

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch