Traducir a
The working class
La classe ouvrière
The Popular Front
Le front populaire
And President Lebrun
Et le Président Lebrun
In the factory on strike
Dans l′usine en grève
Everyone dreams
Tout le monde rêve
To see the sea at Saint-Aubin
De voir la mer à Saint-Aubin
In the 30s
Dans les années 30
Tobacco is increasing
Le tabac augmente
We need to find billions
Il faut trouver des milliards
Left and right
La gauche et la droite
Insult and fight each other
S'insultent et se battent
And back to square one
Et retour à la case départ
The 200 families
Les 200 familles
All to the Bastille
Tous à la Bastille
To applaud Léon Blum
Pour applaudir Léon Blum
As my grandmother says
Comme dit ma grand-mère
There's no need to worry about it
Y faut pas s′en faire
France is prosperous, yop la boom
La France est prospère yop la boum
In the 30s
Dans les années 30
Gardeners plant
Les jardiniers plantent
On the pot a black flag
Sur la marmite un drapeau noir
Left and right
La gauche et la droite
They are shooting each other in the legs
Se tirent dans les pattes
And back to square one
Et retour à la case départ
The eighties
Les années octante
The winding franc
Le franc qui serpente
And hello to the joint program
Et bonjour le programme commun
In the factory on strike
Dans l'usine en grève
A voice is raised
Une voix s'élève
The 35 hours for next year
Les 35 heures pour l′an prochain
The working class
La classe ouvrière
The popular masses
Les masses populaires
We need to find billions
Il faut trouver des milliards
Left and right
La gauche et la droite
Playing the acrobats
Jouent les acrobates
And back to square one
Et retour à la case départ
In the Roaring Twenties
Dans les Années folles
The Kings of Oil
Les rois du pétrole
Still living in tents
Vivaient encore sous la tente
The atomic bomb
La bombe atomique
And computing
Et l′informatique
We don't give a damn about it
On s'en fout comme de l′an 40
The eighties
Les années octante
All life increases
Toute la vie augmente
Mussels cling to farmers
Les moules s'accrochent aux paysans
But when you probe
Mais lorsque l′on sonde
Deep France
La France profonde
We are told that everyone is happy
On nous dit qu'tout l′monde est content
The working class
La classe ouvrière
The Popular Front
Le front populaire
And President Lebrun
Et le Président Lebrun
In the factory on strike
Dans l'usine en grève
Everyone dreams
Tout le monde rêve
To see the sea at Saint-Aubin
De voir la mer à Saint-Aubin
In the 30s
Dans les années 30
Tobacco is increasing
Le tabac augmente
We need to find billions
Il faut trouver des milliards
Left and right
La gauche et la droite
Insult and fight each other
S'insultent et se battent
And back to square one
Et retour à la case départ
The 200 families
Les 200 familles
All to the Bastille
Tous à la Bastille
To applaud Léon Blum
Pour applaudir Léon Blum
As my grandmother says
Comme dit ma grand-mère
There's no need to worry about it
Y faut pas s′en faire
France is prosperous, yop la boom
La France est prospère yop la boum
In the 30s
Dans les années 30
Gardeners plant
Les jardiniers plantent
On the pot a black flag
Sur la marmite un drapeau noir
Left and right
La gauche et la droite
They are shooting each other in the legs
Se tirent dans les pattes
And back to square one
Et retour à la case départ
The working class
La classe ouvrière
The popular masses
Les masses populaires
And hello to the joint program
Et bonjour le programme commun
In the factory on strike
Dans l′usine en grève
A voice is raised
Une voix s'élève
The 35 hours for next year
Les 35 heures pour l′an prochain
The eighties
Les années octante
All life increases
Toute la vie augmente
Mussels cling to farmers
Les moules s'accrochent aux paysans
And when we probe
Et lorsque l′on sonde
Deep France
La France profonde
We are told that everyone is happy
On nous dit qu'tout l′monde est content
