Où s'en vont les étoiles ? traducción al Inglés

Michel Sardou

Traducir a

In the view of the childhood
Dans le regard de l′enfance
Who can predict if the child
Qui peut prévoir si l'enfant
Will go this way or that way
Ira dans tel ou tel sens
Will choose caution
Choisira la prudance
Or burning roads?
Ou les chemins brûlants?

We live among the mysteries
On vit parmi les mystères
question marks
Les points d′interrogation
Are we on Earth
Est-ce qu'on est sur la Terre
Absurd and lonely
Absurde et solitaire
Or maybe on a mission?
Ou peut-être en mission?

What does the grasshopper say at dusk?
Qu'est-ce que dit la cigale au crépuscule?
Do trees hurt when they burn?
Est-ce que les arbres ont mal quand ils brûlent?

What is the wind trying to sing?
Qu′est-ce que le vent cherche à chanter?
Behind the veil
Est-ce que derrière le voile
Shines a piece of truth
Brille un brin de vérité
When the day has dawned
Quand le jour s′est levé
Where do the stars go?
Où s'en vont les étoiles?

who allowed me to find you
Qui m′a permi de te trouver
How do we discover the Grail?
Comme on découvre le Graal?
Who gave me your clarity?
Qui m'a offert ta clareté
When the day has dawned
Quand le jour s′est levée
Where do the stars go?
Où s'en vont les étoiles?

Do the things cry when we go away?
Est-ce que les choses pleurent quand on s′éloigne?
Is the rose afraid when she frets
Est-ce que la rose a peur quand elle fane?

In the echoes of silence
Dans les échos du silence
From time to time we hear
De temps en temps, on entend
The singing of the last chances
Le chant des dernières chances
The lost games
Les jeux perdus d'avance
That we will still play
Qu'on va jouer pourtant

At the end of this dream who loses wins
Tout au bout de ce rêve à qui perd gagne
Can we win the ultimate campaign?
Peut-on gagner l′ultime campagne?

What is the wind trying to sing?
Qu′est-ce que le vent cherche à chanter?
Behind the veil
Est-ce que derrière le voile
Shines a piece of truth
Brille un brin de vérité
When the day has dawned
Quand le jour s'est levé
Where do the stars go?
Où s′en vont les étoiles?

When it's time to leave
A l'heure où il faudra partir
To the integral light
Vers la lumière intégrale
Will we be able to tell ourselves
Est-ce que l′on pourra se dire
To die isn't finish
Mourir n'est pas finir
Juste change star?
Juste changer d′étoile?

Is lasting happiness a scandal?
Est-ce qu'un bonheur qui dure est un scandale?
Is it hard to change stars?
Est-ce que c'est dur de changer d′étoile?

Desarrollado por musixmatch