Traducir a
Rouge
Rouge
Like a setting Mediterranean sun
Comme un soleil couchant de Méditerranée
Rouge
Rouge
Like the Bordeaux wine in my starry head
Comme le vin de Bordeaux dans ma tête étoilée
Rouge
Rouge
Like Rimbaud's blood flowing on a notebook
Comme le sang de Rimbaud coulant sur un cahier
Rouge
Rouge
Like the sea that covers the Judean desert
Comme la mer qui recouvre le désert de Judée
Rouge
Rouge
Like a child's cheeks when he's played too much
Comme les joues d′un enfant quand il a trop joué
Rouge
Rouge
Like the apple that gives you the scent of sin
Comme la pomme qui te donne le parfum du pêché
Rouge
Rouge
Like the fire of the volcano that will wake up
Comme le feu du volcan qui va se réveiller
Rouge
Rouge
Like this star in the heart of this lying sleeper
Comme cette étoile au cœur de ce dormeur couché
Like a bird killed by a tragic hunter
Comme un oiseau tué par un chasseur tragique
Like an actor hurt by the cries of the public
Comme un acteur blessé par les cris du public
Like a broken violin replaying the Heroic
Comme un violon brisé qui rejoue l'Héroïque
Like the frozen vision of the last Titanic
Comme la vision glacée du dernier Titanic
Rouge
Rouge
Like the fire of the gypsies when the violins go crazy
Comme le feu des tziganes quand les violons s′affolent
Rouge
Rouge
Like a signal beacon when a plane flies away
Comme un phare de signal quand un avion s'envole
Rouge
Rouge
Like a woman's lips when love drives her crazy
Comme les lèvres d'une femme quand l′amour la rend folle
Rouge
Rouge
Like the forehead of the liar who betrays his word
Comme le front du menteur qui trahit sur parole
Like a bird killed by a tragic hunter
Comme un oiseau tué par un chasseur tragique
Like an actor hurt by the cries of the public
Comme un acteur blessé par les cris du public
Like a broken violin replaying the Heroic
Comme un violon brisé qui rejoue l′Héroïque
Like the frozen vision of the last Titanic
Comme la vision glacée du dernier Titanic
Like the silence that follows the words in music
Comme le silence qui suit les paroles en musique
Like a symphony when it's pathetic
Comme une symphonie quand elle est pathétique
Rouge
Rouge
Like the anger of a man when he sees leaving
Comme la colère d'un homme quand il voit s′en aller
Rouge
Rouge
Everything he built, everything he loved
Tout ce qu'il a construit, tout ce qu′il a aimé
Rouge
Rouge
Like the cloak of Christ that soldiers played
Comme le manteau du Christ que des soldats ont joué
Rouge
Rouge
Like the color of the sky when it comes crashing down
Comme la couleur du ciel quand il va s'écrouler
Like a bird killed by a tragic hunter
Comme un oiseau tué par un chasseur tragique
Like an actor hurt by the cries of the public
Comme un acteur blessé par les cris du public
Like a broken violin replaying the Heroic
Comme un violon brisé qui rejoue l′Héroïque
Like the frozen vision of the last Titanic
Comme la vision glacée du dernier Titanic
Like the silence that follows the words in music
Comme le silence qui suit les paroles en musique
Like a symphony when it's pathetic
Comme une symphonie quand elle est pathétique
Like a bird killed by a tragic hunter
Comme un oiseau tué par un chasseur tragique
Like an actor hurt by the cries of the public
Comme un acteur blessé par les cris du public
Like a broken violin replaying the Heroic
Comme un violon brisé qui rejoue l'Héroïque
Like the frozen vision of the last Titanic
Comme la vision glacée du dernier Titanic
Like the silence that follows the words in music
Comme le silence qui suit les paroles en musique
Like a symphony when it's pathetic
Comme une symphonie quand elle est pathétique
