Traducir a
Please find my wife
Je vous en prie, trouvez ma femme
But don't call my parents
Mais n′appelez pas mes parents
I can't stand their tears
Je ne supporterai pas leurs larmes
My mother would be afraid of my blood
Ma mère aurait peur de mon sang
You will find his phone
Vous trouverez son téléphone
At the very back of the glove compartment
Tout au fond de la boîte à gants
And if the address is still correct
Et si l'adresse est encore bonne
Say I had an accident
Dites que j′ai eu un accident
Have a cop stop the sirens
Qu'un flic arrête les sirènes
And let the men in white go
Et que s'en aillent les hommes en blanc
For me it's dead, my whole body is bleeding
Pour moi, c′est mort, tout mon corps saigne
But is there any survivor left?
Mais reste-t-il un survivant?
Please find my wife
Je vous en prie, trouvez ma femme
But don't call my parents
Mais n′appelez pas mes parents
I can't stand their tears
Je ne supporterai pas leurs larmes
My mother would be afraid of my blood
Ma mère aurait peur de mon sang
Why is this woman insulting me?
Pourquoi cette femme m'insulte-t-elle?
I have never seen her in my life
Je ne l′ai jamais vue de ma vie
And who is the man next to her?
Et qui est l'homme à côté d′elle
Who supports her, who begs her?
Qui la soutient, qui la supplie?
I hope I didn't kill anyone
J'espère que je n′ai tué personne
My life is not worth a life
Ma vie ne vaut pas une vie
My star was not the right one
Mon étoile n'était pas la bonne
So much the better if it's over tonight.
Tant mieux si ce soir, c'est fini
Please find my wife
Je vous en prie, trouvez ma femme
But don't call my parents
Mais n′appelez pas mes parents
I can't stand their tears
Je ne supporterai pas leurs larmes
My mother would be afraid of my blood
Ma mère aurait peur de mon sang
You will find his phone
Vous trouverez son téléphone
At the very back of the glove compartment
Tout au fond de la boîte à gants
And if the address is still correct
Et si l′adresse est encore bonne
Tell him I had an accident
Dites-lui que j'ai eu un accident
