Traducir a
Victoria 1914
Victoria 1914
Summer is starting well
L′été commence bien
We are going on vacation
Nous partons en vacances
In Dinard
À Dinard
I'm marrying Edward
Je me marie avec Edouard
Victoria 1917
Victoria 1917
The war never ends
La guerre n'en finit pas
Michel is two years old
Michel a deux ans
Edward at the Chemin des Dames
Edouard au Chemin des Dames
And I'm bored on Amsterdam Street
Et je m′ennuie rue d'Amsterdam
Victoria 1939
Victoria 1939
Summer is starting well
L'été commence bien
We are going on vacation
Nous partons en vacances
In Dinard
À Dinard
I will go to Edward's grave
J′irai sur la tombe d′Edouard
Victoria 1943
Victoria 1943
The war never ends
La guerre n'en finit pas
Jean-Pierre is two years old
Jean-Pierre a deux ans
Michel is in Berlin
Michel est à Berlin
In Paris, people are starving
À Paris, on crève de faim
Victoria 1968
Victoria 1968
Spring is starting well
Le printemps commence bien
I will go on vacation
J′irai en vacances
In Dinard
À Dinard
I will babysit in the evening
Je garderai les enfants le soir
Victoria 1978
Victoria 1978
Life never ends
La vie n'en finit pas
Already 85 years old
Déjà 85 ans
Who ring
Qui sonnent
I'm no longer of interest to anyone.
Je n′intéresse plus personne
Victoria 1980
Victoria 1980
I will die tomorrow
Je vais mourir demain
And they will bury me
Et ils vont m'enterrer
Between two appointments
Entre deux rendez-vous
I had my head until the end
J′ai eu ma tête jusqu'au bout
