Für die Ewigkeit traducción al Francés

Mickie Krause

Traducir a

Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Ooh, pour l'éternité
Ooh, für die Ewigkeit

Oui ça
Ja das
Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Ooh, pour l'éternité
Ooh, für die Ewigkeit

Deux ou trois jours en solo et seul
Zwei, drei Tage solo und allein
Cela peut arriver, mais ce n'est pas obligatoire.
Kann passieren doch das muss nicht sein
Je suis parti et après deux heures
Ich zog los und nach zwei Stunden
Si je t'avais trouvé
Hatt′ ich dich gefunden

Un soleil qui ne se couche jamais
Eine Sonne, die nie unter geht
Une lune qui se tient dans le ciel juste pour moi
Ein Mond, der nur für mich am Himmel steht
100 000 étoiles
100.0000 Sterne
Brille pour moi de loin
Leuchten für mich aus der Ferne

Et cette fois
Und diesmal
Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Ooh, pour l'éternité
Ooh, für die EwigkeitEwigkeit

Oui, c'est vrai
Ja das ist
Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Ooh, pour l'éternité
Ooh, für die Ewigkeit
Oui, pour l'éternité
Ja, für die Ewigkeit

La réponse à chaque question est : Oui
Auf jede Frage ist die Antwort: Ja
Jamais non, même pas à l'autel
Niemals nein, auch nicht vorm Altar
Je n'aurais jamais pensé que je pourrais
Dachte nie, ich kann das
Mais avec toi c'est différent
Doch mit dir da ist das anders

Je suis le roi, tu es la reine
Ich der König, du die Königin
Et nous avons tous les deux la même bague
Und wir beide mit dem selben Ring
Nous voulons le porter
Den woll'n wir tragen
Même dans plus de 1000 ans
Noch in mehr als 1000 Jahren

Parce que c'est
Denn das ist
Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Ooh, pour l'éternité
Ooh, für die Ewigkeit

Oui, c'est vrai
Ja das ist
Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Ooh, pour l'éternité
Ooh, für die Ewigkeit

J'ai peint un tableau pour toi
Ich hab′ ein Bild für dich gemalt
Les prochaines vacances déjà payées
Den nächsten Urlaub schon bezahlt
À partir de maintenant, je ne suis là que pour toi.
Ab jetzt bin ich nur für dich da
Parce que ce que nous avons est assez clair
Denn was wir haben ist ganz klar

Oui, c'est vrai
Ja das ist
Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Ooh, pour l'éternité
Ooh, für die Ewigkeit

Oui, c'est vrai
Ja das ist
Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Ooh, pour l'éternité
Ooh, für die Ewigkeit

Oui, c'est vrai
Ja das ist
Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Ooh, pour l'éternité
Ooh, für die Ewigkeit
Oui, pour l'éternité
Ja, für die Ewigkeit

Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Ooh, pour l'éternité
Ooh, für die Ewigkeit

Oui, c'est vrai
Ja das ist
Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Oh oh, woh oh, woh oh, oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Woh oh, woh oh, oh
Ooh, pour l'éternité
Ooh, für die Ewigkeit
Oui, pour l'éternité
Ja, für die Ewigkeit

Desarrollado por musixmatch