Flooded traducción al Portugués

Migos

Traducir a

A Pérola!
Earl The Pearl!
Hey!
Hey

Estou inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado (inundação).
I′m flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded (flood)
Arrombar meu pescoço, esse costume de merda (arrombar).
Bust down my neck, this shit custom (bust down)
Eu prendo sua cadela com meu irmão (smash)
I bust down your bitch with my brother (smash)
Quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo.
Bust it, bust it, bust it, bust it
Claridade de diamante como pepitas (claridade).
Clarity diamond like nuggets (clarity)
Puxar para cima de negros como Huggies (puxar para cima).
Pull up on niggas like Huggies (pull up)
Não foda com o coxo porque ele é sujo.
Don't fuck with the lame ′cause it dirty
Estou inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado (inundação).
I'm flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded (flood)
Arrombar meu pescoço, esse costume de merda (arrombar).
Bust down my neck, this shit custom (bust down)
Eu prendo sua cadela com meu irmão (smash)
I bust down your bitch with my brother (smash)
Quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo.
Bust it, bust it, bust it, bust it
Claridade de diamante como pepitas
Clarity diamond like nuggets
Puxar para cima de negros como Huggies
Pull up on niggas like Huggies
Não foda com o coxo porque ele é sujo (hey).
Don't fuck with the lame ′cause he dirty (hey)

Nade nessa água como Phelps
Swim in that water like Phelps
Muitas correntes no meu pescoço, tenho vergões.
Too many chains on my neck I got welts
Subir os racks fazer meus representantes
Run up them racks do my reps
Eu deixo cair um quatro em um Welch.
I drop a four in a Welch
Ela na minha pica pela minha riqueza
She on my dick for my wealth
Atiradores que se movem furtivamente (shh).
Shooters they move in stealth (shh)
Shh, quieto como matar.
Shh, quiet as kill
Nós com o patek
We with the patek
Geleira, geleira, geleira
Glacier, glacier, glacier
Bolacha de baunilha isto não é o fugazy (gelo)
Vanilla wafer this not the fugazy (ice)
Glaciar, congelar, degustar...
Glacier, froze, taser
Colocar este bastão na boca, dá-lhe um rosto
Put this stick in his mouth give him a facial
Cinco milhões o que vale na avaliação
Five mil what it′s worth on appraisal
Tchau, baby.
Rockabye baby
Dar feds aos tubarões e aos jacarés
Give feds to the sharks and the gators
Isso é o que você ganha fugazy
That's what you get you fugazy
Uma testa sentada na minha embarcação.
A forehead sit on my naval
Faço um buraco e me entrego um pãozinho.
I put a hole and hand me a bagel
Gire naquele pote como um tornado
Spin in that pot like a tornado
O Gato o mantém como um gato
El Gato keep it like a gato
As aves no bando enviam-lhe aquele claco
Birds in the bando send him that claco
Atire num negro com
Shoot a fuck nigga with
Eu não atiro com precisão quando atiro em draco's
I don′t shoot accurate when I shoot draco's
Enchendo um tijolo no tubo interno, sim
Stuffing a brick in the inner tube yeah
Consegui uma tomada em Maco
I got me a plug in Maco
Eu mantenho um quarto de milhão escondido na cama
I keep a quarter mil stashed in the bed
Eles dão à minha cadela uma nova maquiagem
They give my bitch a new makeover
Manter meus pés no colchão
Keep my feet up in the mattress
Enfiando minha camisa eu digo àquela puta ei enxada
Tuckin′ my shirt in I tell that bitch hey hoe
Eu transformo minha cadela em uma J Lo
I turn my bitch to a J Lo
Eles sabem, eles sabem, eles sabem...
They know, they know, they know

Estou inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado (inundação).
I'm flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded (flood)
Arrombar meu pescoço, esse costume de merda (arrombar).
Bust down my neck, this shit custom (bust down)
Eu prendo sua cadela com meu irmão (smash)
I bust down your bitch with my brother (smash)
Quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo.
Bust it, bust it, bust it, bust it
Claridade de diamante como pepitas (claridade).
Clarity diamond like nuggets (clarity)
Puxar para cima de negros como Huggies (puxar para cima).
Pull up on niggas like Huggies (pull up)
Não f-da com o coxo porque ele sujou.
Don′t fuck with the lame 'cause he dirty
Estou inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado (inundação).
I'm flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded (flood)
Arrombar meu pescoço, esse costume de merda (arrombar).
Bust down my neck, this shit custom (bust down)
Eu prendo sua cadela com meu irmão (smash)
I bust down your bitch with my brother (smash)
Quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo.
Bust it, bust it, bust it, bust it
Claridade de diamante como pepitas (claridade).
Clarity diamond like nuggets (clarity)
Puxar para cima de negros como Huggies (brrt)
Pull up on niggas like Huggies (brrt)
Não f-da com o coxo porque ele sujou.
Don′t fuck with the lame ′cause he dirty

Huncho
Huncho
Não foda com nenhum negro coxo (sem coxo).
Don't fuck with no lames nigga (no lames)
Entre em sua pista negro (skrr).
Get in your lane nigga (skrr)
Inundou minha corrente, negro.
Flooded my chain nigga
Então eu Huncho, o negro da Faixa.
Then I Huncho the Range nigga
De repente, de repente, de repente
All of a sudden, sudden, sudden
De repente, de repente, de repente, de repente.
All of a sudden, sudden, sudden, sudden
Esses negros significam assalto, assalto, assalto, assalto, assalto, assalto, assalto
These niggas mean muggin, muggin, muggin, muggin, muggin, muggin
Alarmes começam a tocar
Trappers start gunnin′ drummin'
Os negros começam a correr, a correr
Niggas start runnin′, runnin'
Sua cadela continua vindo
Your bitch keep comin′ comin' comin'
Cus ela gosta de dinheiro
Cus she like money money
E me prenda uma bomba
And trap me a bomb
Meu cupê muito rápido como Sonny (sonny).
My coupe too fast like Sonny (sonny)
Eu coloco uma sacola no braço dela (braço)
I put a bag on her arm (arm)
Então eu a levo em uma viagem pelo país
Then I take her on a trip across the country
Silenciador dispara como uma tropa (pew)
Silencer shoot like a troop (pew)
Atire como eu jogo para o Duque (atire)
Shoot like I play for the Duke (shoot)
Dando uma bota (tiro) ao meu pistoleiro
Givin′ my hit-man a boot (shoot)
Volte e passe o dedo pelo laço (vá)
Come back and thumb through the loop (go)
Não se meta com essa p-ta, Betty Boop (p-ta).
Don′t fuck with that bitch, Betty Boop (bitch)
Ela lhe dá um toque de requinte e fo-e o cupê (jarro)
She finesse you and fuck up the coupe (jug)
Você sabe o que fazer para deixar as rodadas de pé,
You know what to do let up the rounds,
Fazê-la correr balas e chamá-la de
Make it run bullets and call it the

Estou inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado (inundação).
I'm flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded (flood)
Arrombar meu pescoço, esse costume de merda (arrombar).
Bust down my neck, this shit custom (bust down)
Eu prendo sua cadela com meu irmão (smash)
I bust down your bitch with my brother (smash)
Quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo.
Bust it, bust it, bust it, bust it
Claridade de diamante como pepitas
Clarity diamond like nuggets
Puxar para cima de negros como Huggies
Pull up on niggas like Huggies
Não f-da com o coxo porque ele sujou.
Don′t fuck with the lame 'cause he dirty
Estou inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado (inundação).
I′m flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded (flood)
Arrombar meu pescoço, esse costume de merda (arrombar).
Bust down my neck, this shit custom (bust down)
Eu prendo sua cadela com meu irmão (smash)
I bust down your bitch with my brother (smash)
Quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo.
Bust it, bust it, bust it, bust it
Claridade de diamante como pepitas (claridade).
Clarity diamond like nuggets (clarity)
Puxar para cima de negros como Huggies
Pull up on niggas like Huggies
Não f-da com o coxo porque ele sujou.
Don't fuck with the lame ′cause he dirty

Não pode fo-er com a pista porque ele sujou
Can't fuck with the lane 'cause he dirty
Não posso chutar como o râguebi
I can not kick it like rugby
Consegui a tomada então me conecte
I got the socket so plug me
Solitária, galinha Mc nuggets (solitária).
Solitaire, chicken Mcnuggets (solitaire)
Fazendo aquela torta no forno
Makin′ that pie in the oven
Muito mal me chame de McLovin' (Super Mal).
Super bad call me McLovin′ (Superbad)
Não estou orçando, eu estrago o orçamento
Ain't budgin′ I fuck up the budget
E eu mantenho a mão que não posso tocar nisto
And I keep the hand I can't touch this
Venha para minha armadilha e vá às compras de mercearia
Come to my trap and go grocery shoppin′
O negro fugiu com os buggies
Nigga broke out with the buggies
Um mosquito, ou mais como uma mosca que está zumbindo
A gnat, or more like a fly that be buzzin'
É assim que sua cadela, ela está incomodando".
That′s how your bitch, she be bugging'
Anexe a mim como a camisa nas minhas costas
Attach to me like the shirt on my back
Ela continua me dizendo que me ama
She keep tellin' me she love me
Os ratos em mim puseram um dez em seu chapéu
The rats on me put a ten on your hat
Posso me afogar nesta água Estou inundado
Might drown in this water I′m flooded

Estou inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado (inundação).
I′m flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded (flood)
Arrombar meu pescoço, esse costume de merda (arrombar).
Bust down my neck, this shit custom (bust down)
Eu prendo sua cadela com meu irmão (smash)
I bust down your bitch with my brother (smash)
Quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo.
Bust it, bust it, bust it, bust it
Claridade de diamante como pepitas
Clarity diamond like nuggets
Puxar para cima de negros como Huggies
Pull up on niggas like Huggies
Não f-da com o coxo porque ele sujou.
Don't fuck with the lame ′cause he dirty
Estou inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado (inundação).
I'm flooded, flooded, flooded, floodedflooded, flooded, flooded (flood)
Arrombar meu pescoço, esse costume de merda (arrombar).
Bust down my neck, this shit custom (bust down)
Eu prendo sua cadela com meu irmão (smash)
I bust down your bitch with my brother (smash)
Quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo, quebrá-lo.
Bust it, bust it, bust it, bust it
Claridade de diamante como pepitas (claridade).
Clarity diamond like nuggets (clarity)
Puxar para cima de negros como Huggies
Pull up on niggas like Huggies
Não f-da com o coxo porque ele sujou.
Don′t fuck with the lame 'cause he dirty

Desarrollado por musixmatch