Supastars traducción al Francés

Migos

Traducir a

Honorable C note (note de piano)
Honorable C.N.O.T.E
ouais ouais
Yeah, yeah
Que Bouddha benisse ce son
Buddha Bless this beat

ouais ouais (ouais)
Yeah, yeah (yeah)
ouais ouais (ouais)
Yeah, yeah (yeah)
ouais ouais (ouais)
Yeah, yeah (yeah)
ouais ouais (ouais)
Yeah, yeah (yeah)
superstars superstars superstars dehors
Superstars, superstars, superstars out
Nouvelle marques de voitures (skrrt), nous achetons la barre maintenant )
Brand new cars (skrrt), we buy the bar now
Swang portes maintenant (skrrt), baise sur les houes maintenant (smash)
Swang doors now (skrrt), fuck on hoes now (smash)
Tatouage et or (tats), rock les spectacles, euh
Tats and golds (tats), rock the shows, uh
Gros rouleaux de banque (en espèces!), maintenant elle va, euh
Big bank rolls (cash!), now she go, uh
Pour l'équipe, uh (woo)
For the team, uh (woo)
elle est mouillé, ne ski pas (splash!)
Now she wet, don′t ski (splash!)
j'pense à la poster sur inst*gram, et la supprimer (supprime ca!)
Thinkin' ′bout postin' her on the 'Gram, and delete her (delete it!)
tout le gang sur le terrain, on occupe pas les gradins
Whole gang in the field, we don′t do bleachers (uh)

Poches laitue, euh
Pockets lettuce, uh
salope, ne crois pas que j'suis prêt, uh uh
Bitch, don′t think I'm ready, uh uh
T'as ce swag (drip!)
You got that swag (drip!)
Vous avez cette sauce, puis le vendre, euh
You got that sauce then sell it, uh uh
Libère mes niggas, les encaisser nous èchangent (gratuit)
Free my niggas, cash ′em out we bailin' (free)
j'ai vu mon prof, j'étais le même élève, en train d'échouer
Saw my teacher, I was the same student, failin′
maintenant j'ai un avocat, de l'argent comptant,
Now I got a lawyer, straight cash, no settlement
Je suis hors de mon élément, sur mon, sur mon élément (woo!)
I'm out my element, out my, out my element (woo!)
Mes négros sont pareils, pas besoin de poids, pas de gloire (pas de poids, pas de poids)
My niggas the same, don′t need no clout, no fame (no clout, no clout)
Acheté le gang, toutes les nouvelles chaînes (glace, glace)
Bought the gang, all brand new chains (ice, ice)
Sweve the ruelle, appelez le groupe "le gang" (gang, gang)
Swerve the lane, call the group "the gang" (gang, gang)
fouetter cette chose, puis elle me donne le cerveau (ooh, ouais)
Whip that thing, then she give me brain (ooh, yeah)
Les garçons, vous avez tort, essayez de le faire, apportez les toiles (essayez de le faire)
Them boys fool you tryna do it, bring the toolies out (try and do it)
Les niggas ne veulent pas de fumée, ils se débrouillent
Niggas don't want no smoke, they pull up with they coochies out
C'est trois fois, c'est trois fois, c'est comme ça que ça se passe (trois voies, oui)
It's times three, it′s times three, that′s how it goes (three-way, yeah)
laisse un million de dollars dans le bando (skrrt, skrrt)
Park a million dollars at the bando (skrrt, skrrt)
on va leur faire manger la dope jusqu'à ce qu'on parte (dévore la, dévore la)
We gon' make ′em eat that dope until we go (eat it up, eat it up)
Des négros riches directement au dernier étage (en haut)
Rich niggas straight to the top floor (top)
Sur plus de pyjamas que Pablo
On more PJs than Pablo
Le poignet comme l'eau va à Cabo
Wrist like water go to Cabo
Cash dans les murs, creux (cash)
Cash in the walls, hollow (cash)
Votre argent est trop petit, micro (woo)
Your money too small, micro (woo)
Huncho à l'appel, je dois recharger (recharger)
Huncho on the call, gotta reload (reload)

ouais ouais (ouais)
Yeah, yeah (yeah)
ouais ouais (ouais)
Yeah, yeah (yeah)
ouais ouais (ouais)
Yeah, yeah (yeah)
ouais ouais
Yeah, yeah
superstars superstars superstars dehors
Superstars, superstars, superstars out
Nouvelle marques de voitures (skrrt), nous achetons la barre maintenant )
Brand new cars (skrrt), we buy the bar now
Swang portes maintenant (skrrt), baise sur les houes maintenant (smash)
Swang doors now (skrrt), fuck on hoes now (smash)
Tatouage et or (tats), rock les spectacles, euh
Tats and golds (tats), rock the shows, uh
Gros rouleaux de banque (en espèces!), maintenant elle va, euh
Big bank rolls (cash!), now she go, uh
Pour l'équipe, uh (woo)
For the team, uh (woo)
elle est mouillé, ne ski pas (splash!)
Now she wet, don't ski (splash!)
j'pense à la poster sur inst*gram, et la supprimer (supprime ca!)
Thinkin′ 'bout postin′ her on the 'Gram, and delete her (delete it!)
tout le gang sur le terrain, on occupe pas les gradins
Whole gang in the field, we don't do bleachers (uh)
j'pense à la poster sur inst*gram, et la supprimer (supprime ca!)
Thinkin′ ′bout postin' her on the ′Gram, and delete her (delete it!)
tout le gang sur le terrain, on occupe pas les gradins
Whole gang in the field, we don't do bleachers (uh)

Glace le gang (glace), devait glacer le gang (glace)
Ice the gang (ice), had to ice the gang (ice)
Tellement de glace (trop), j'ai dû glacer la voie (ouf)
So much ice (too much), had to ice the lane (whew)
Geler à mort (geler), a dû geler la voie (geler)
Freeze to death (freeze), had to freeze the lane (freeze)
Téléphone avec appareil photo, Scarface, Al Capone (Al Capone)
Camera phone, Scarface, Al Capone (Al Capone)
éteint tes lumières, negro, on était dessus (était dessus)
Turn your lights off, nigga, we′ve been on (been on)
Je suis venu de mon quartier et j'ai grandi, je suppose que je suis du pays
Came from my block and growed up, guess I'm homegrown (Homegrown)
Bien connu, cookie, c'est mon eau de Cologne (cookie, cookie)
Well known, cookie, that is my cologne (cookie, cookie)
J'ai mis mon poignet dans le congélateur, je suis sorti gelé (glace, glace)
I put my wrist inside the freezer, came out froze (ice, ice)
j'ai mis mon coeur dans cette merde car j'ai été choisi (coeur, choisi)
I put my heart inside this shit ′cause I was chose (heart, chose)
J'ai mis mon coeur dedans et seul Dieu sait (Dieu sait)
I put my heart inside and only God knows (God knows)
prends un kleenex pour ce bébé, nettoie son nez (j'ai nettoyé son nez)
Get a Kleenex for that baby, wipe his nose (I wiped his nose)
qu'est ce qu'une jambe?? On tire dans les têtes jusqu'à qu'elles explosent (recharge)
What's a leg? We shootin' heads ′til they explode (reload)

ouais ouais (ouais)
Yeah, yeah (yeah)
ouais ouais (ouais)
Yeah, yeah (yeah)
ouais ouais (ouais)
Yeah, yeah (yeah)
ouais ouais
Yeah, yeah
superstars superstars superstars dehors
Superstars, superstars, superstars out
Nouvelle marques de voitures (skrrt), nous achetons la barre maintenant )
Brand new cars (skrrt), we buy the bar now
Swang portes maintenant (skrrt), baise sur les houes maintenant (smash)
Swang doors now (skrrt), fuck on hoes now (smash)
Tatouage et or (tats), rock les spectacles, euh
Tats and golds (tats), rock the shows, uh
Gros rouleaux de banque (en espèces!), maintenant elle va, euh
Big bank rolls (cash!), now she go, uh
Pour l'équipe, uh (woo)
For the team, uh (woo)
elle est mouillé, ne ski pas (splash!)
Now she wet, don′t ski (splash!)
j'pense à la poster sur inst*gram, et la supprimer (supprime ca!)
Thinkin' ′bout postin' her on the ′Gram, and delete her (delete it!)
tout le gang sur le terrain, on occupe pas les gradins
Whole gang in the field, we don't do bleachers (uh)
j'pense à la poster sur inst*gram, et la supprimer (supprime ca!)
Thinkin′ 'bout postin' her on the ′Gram, and delete her (delete it!)
tout le gang sur le terrain, on occupe pas les gradins
Whole gang in the field, we don′t do bleachers (uh)

Courtiser! Courtiser! Courtiser! Courtiser! Courtiser! Décalage!
Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Offset!
Wraith (Rolls Royce) avec les étoiles à l'extérieur (Wraith)
Wraith with the stars out (Wraith)
Trappin' hors de la pension (hey)
Trappin' out the boarded house (hey)
Les briques sont déportées (déportées)
The bricks get deported out (deported)
Niggas regroupés pour un cri
Niggas grouped out for a shout
Marvin le Martien (Martien), Je vais mettre ton cerveau aux enchères (brrt)
Marvin the Martian (Martian), I′ma put your brain up for auction (brrt)
Je précède avec attention (attention), le skeleton AP (un type de montre) est froid (skeleton)
Precede with caution (caution), skeleton AP is frosted (skeleton)
Je m'assieds et lis l'offense (lire), ma pute est accro aux robinets (woo)
I sit back and read the offense (read), my ho is addicted to faucets (woo)
Le sac Chanel c'est de l'autruche (Chanel), reste en bas, remonte dans la foulée
Chanel bag is ostrich (Chanel), stay down, come up in the process
(Reste au sol)
(Stay down)
hey, jet privé, ouais
Hey, private jet, yeah, thotty wanna fuck the same sex, yeah
Moulin à diamants, ouais, je vais garder la chienne sur l'aide sociale (woo, woo)
Diamond mill' mill′, yeah, I'ma keep the bitch on welfare (woo, woo)
La pierre rose vraiment rare (rare), bling bling blaow, ouais (bling bling)
The pink stone real rare (rare), bling bling blaow, yeah (bling bling)
maman a du style, ouais (style), chanel reptile, player (hey)
Mama got style, yeah (style), Chanel reptile, player (hey)
Geek sur Mars, je dois donner la grâce à Dieu (grâce à Dieu)
Geeked on Mars, gotta give the grace up to God (grace to God)
trois rockstars personne ne voit le gang, je jure sur Dieu (Dieu)
Three rockstars, nobody seein′ the gang, on God (God)

ouais ouais (ouais)
Yeah, yeah (yeah)
ouais ouais (ouais)
Yeah, yeah (yeah)
ouais ouais (ouais)
Yeah, yeah (yeah)
ouais ouais
Yeah, yeah
superstars superstars superstars dehors
Superstars, superstars, superstars out
Nouvelle marques de voitures (skrrt), nous achetons la barre maintenant )
Brand new cars (skrrt), we buy the bar now
Swang portes maintenant (skrrt), baise sur les houes maintenant (smash)
Swang doors now (skrrt), fuck on hoes now (smash)
Tatouage et or (tats), rock les spectacles, euh
Tats and golds (tats), rock the shows, uh
Gros rouleaux de banque (en espèces!), maintenant elle va, euh
Big bank rolls (cash!), now she go, uh
Pour l'équipe, uh (woo)
For the team, uh (woo)
elle est mouillé, ne ski pas (splash!)
Now she wet, don't ski (splash!)
j'pense à la poster sur inst*gram, et la supprimer (supprime ca!)
Thinkin' ′bout postin′ her on the 'Gram, and delete her (delete it!)
tout le gang sur le terrain, on occupe pas les gradins
Whole gang in the field, we don′t do bleachers (uh)
j'pense à la poster sur inst*gram, et la supprimer (supprime ca!)
Thinkin' ′bout postin' her on the ′Gram, and delete her (delete it!)
tout le gang sur le terrain, on occupe pas les gradins
Whole gang in the field, we don't do bleachers (uh)

Desarrollado por musixmatch