Traducir a
Versace, Versace, Medusa se dirigent vers moi comme si j'étais 'Luminati
Versace, Versace, Medusa head on me like I′m 'Luminati
Je sais que tu l'aimes, Versace, mon cou et mon poignet sont tellement bâclés
I know that you like it, Versace, my neck and my wrist is so sloppy
Versace, Versace, j'adore ça, Versace le top de mon Audi
Versace, Versace, I love it, Versace the top of my Audi
Mon plug, il est John Gotti, il me donne la douzaine, je sais qu'ils sont puissants
My plug, he John Gotti, he give me the ducks and I know that they′re mighty (Gotti)
(Zaytoven) oh
(Zaytoven) Whoa
Je veux dire, je viens de quitter un magasin Versace
I mean, I just left a Versace store
Versace, Versace, Versace, Versace (wow)
Versace, Versace, Versace, Versace (whoa)
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace Versace, Versace Versace, Versace
Versace Versace, Versace Versace, Versace
Versace Versace, Versace Versace, Versace
Versace Versace, Versace Versace, Versace
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace Versace, Versace Versace, Versace
Versace Versace, Versace Versace, Versace
Versace Versace, Versace Versace, Versace
Versace Versace, Versace Versace, Versace
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace Versace, Versace Versace
Versace, Versace, Medusa se dirigent vers moi comme si j'étais 'Luminati
Versace, Versace, Medusa head on me like I'm 'Luminati
Je sais que tu l'aimes, Versace, mon cou et mon poignet sont tellement bâclés
I know that you like it, Versace, my neck and my wrist is so sloppy
Versace, Versace, j'adore ça, Versace le top de mon Audi
Versace, Versace, I love it, Versace the top of my Audi
Mon plug, il est John Gotti, il me donne la douzaine, je sais qu'ils sont puissants
My plug, he John Gotti, he give me the ducks and I know that they′re mighty
Chaussures et chemise Versace, ta pute veut dans mes poches (putain !)
Shoes and shirt Versace, your bitch want in on my pockets (damn)
Elle m'a demandé pourquoi mes caleçons en soie, j'ai dit à cette pute "Versace"
She ask me why my drawers silk, I told that bitch "Versace"
Imprimé guépard sur ma manche (quoi d'autre ?), mais je n'ai jamais été dans la jungle (non)
Cheetah print on my sleeve (what else?), but I ain′t ever been in the jungle (nah)
Essayez de prendre mon sac, mieux vaut courir avec, nigga ne tâtonne pas
Try to take my sack, better run with it, nigga don't fumble
Versace Versace, Versace Versace, Versace
Versace, Versace Versace, Versace Versace
Versace Versace, Versace Versace, Versace
Versace, Versace Versace, Versace Versace
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace Versace, Versace Versace, Versace
Versace, Versace Versace, Versace Versace
Tu peux faire Truey, je fais Versace
You can do Truey, I do Versace
T'as craqué la Honda, j'ai craqué la Mazi
You copped the Honda, I copped the Mazi
Tu fumes le milieu, je fume exotique
You smoke the mid, I smoke exotic
J'ai créé la tendance, vous copiez les négros
I set the trend, you niggas copy
Cuisiner la dope, comme si je travaillais chez Hibachi
Cooking the dope, like I work at Hibachi
Regarder et regarder, souffler, chaud comme un Taki
Looking and watching, blow it, hot like some Taki
Viens dans ma chambre, ma feuille Versace
Come in my room, my sheet Versace
Quand je vais dormir, je rêve Versace
When I go to sleep, I dream Versace
Méduse, Méduse, Méduse (Méduse)
Medusa, Medusa, Medusa (Medusa)
Ces négros, ils souhaiteraient te connaître
These niggas, they wishing they knew ya
Ils copient le Truey, remixent le Louis
They coppin′ the Truey, remixing the Louis
Mes blunts sont gros comme Rasputia
My blunts is fat as Rasputia
Dans une chemise rayée comme je suis Tony le Tigre (Versace)
In a striped shirt like I'm Tony the Tiger (Versace)
Je bats le pot, appelle-moi Mike (Sera sera)
I′m beating the pot, call me Mike (Will, Will)
Beaucoup d'entre vous niggas ils copient
Lot of you niggas they copy
Regardez mon dressing Versace, Versace
Look at my closet, Versace, Versace
Versace Versace, Versace Versace, Versace
Versace, Versace Versace, Versace Versace
Versace Versace, Versace Versace, Versace
Versace, Versace Versace, Versace Versace
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace Versace, Versace Versace, Versace
Versace, Versace Versace, Versace Versace
Roi de Versace, Medusa ma femme
King of Versace, Medusa my wifey
Ma voiture est Versace, des rayures de tigre sur mon Mazi
My car is Versace, tiger stripes on my Mazi
Je m'habille si bien qu'ils ne peuvent même pas copier
I'm dressing so nice, they can′t even copy
Tu penses que je suis égyptien, cet or sur mon corps (or)
You think I'm Egyptian, this gold on my body (gold)
Mon argent ma mission, deux salopes s'embrassent (argent)
My money my mission, two bitches they kissing (money)
Mes diamants sont pisseux, mon butin est exquis
My diamonds is pissy, my swag is exquisite
Young Offset pas de prédicateur, mais vous niggas écoutez
Young Offset no preacher, but you niggas listen
Ces diamants bleus et blancs, ils ressemblent aux Pistons (whoa)
Them blue and white diamonds, they look like the Pistons (whoa)
Codéine en sirotant Versace, je tiens ces bandes dans ma poche
Codeine sipping, Versace I'm gripping them bands in my pocket
Tu sais que je vis (putain), je suis drapé d'or, mais pas de Pharaon
You know that I′m living (damn), I′m draped up in gold, but no Pharaoh
Rockin' menottes, c'est Ferragamo
Rockin' handcuffs, that′s Ferragamo
Briques près du bateau, surcharge
Bricks by the boat, overload
Je pense que je suis le don, mais pas de Rocko
I'm think I′m the don, but no Rocko
C'est la vie que j'ai choisi
This the life that I chose
J'ai acheté le magasin, je ne peux plus revenir en arrière
Bought out the store, can't go back no more
Versace mes vêtements, pendant que je leur vends des arcs
Versace my clothes, while I′m selling them bows
Versace a pris le relais, il a pris mon âme
Versace took over, it took out my soul
Versace Versace, Versace Versace, Versace
Versace, Versace Versace, Versace Versace
Versace Versace, Versace Versace, Versace
Versace, Versace Versace, Versace Versace
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace Versace, Versace Versace, Versace
Versace, Versace Versace, Versace Versace
(Zaytoven)
(Zaytoven)
