Traducir a
Como uma libélula destemida
Como una intrépida libélula
Em pé diante do espelho, completamente incrédula.
Ante el espejo toda incrédula
Ele reclama do amido extra.
Pone un reparo a su extrafécula
Devo comê-lo ou não?
Yo me la como o no
Ela vai e se maquia para disfarçar sua melancolia.
Va y se maquilla su melancolía
E fingindo que não vê, ela me espiona.
Y haciéndose la que no ve me espía
E ela pisca, e eu sei que ela é toda minha.
Y guiña un ojo y sé que es toda mía
Devo comê-lo ou não?
Me la como o no
Ele vai e se enreda em sua pátina.
El va y se enreda con su patina
Com sua elegância neodiplomática
Con su elegancia neodiplomática
Ele não consegue entender muito bem qual é a minha tática.
No atina a ver cual es mi táctica
Se eu vou comer ou não
Si me la como o no
E enquanto ela passa o ferro no coração
Y mientras que ella plancha el corazón
Eu lhe dou bambu, turap tuhe, oh sim!
Yo le doy bambú, turap tuhe, oh yeah!
E enquanto ela apaixonadamente
Y mientras que ella con pasión
Me dê a chave, eu te dou bambu, turap tuhe, oh yeah!
Da a la llave yo le doy bambú, turap tuhe, oh yeah!
Quero passar a noite.
I wanna get through the night
Eu quero, quero, quero, quero, quero passar a noite.
I wanna, wanna, wanna, wanna, wanna, get through the night
Ali Babá, o que estou fazendo?
Ali Baba que estoy haciendo oh
Engula-me, terra, abre-te Sésamo
Tragame tierra ábrete sésamo
Nessa história, eu acabo sendo o vilão.
Que en esta historia acabo siendo el malo yo
Devo comê-lo ou não?
Ya me la como o no
Vamos lá, meu amor, vamos lá, me diga quem é você?
Y venga dai amore dai dimmi chi sei?
Tu que de repente prende tutti i sogni miei
Tú que de repente prendi tutti i sogni miei
E enquanto ela passa o ferro no coração
Y mientras que ella plancha el corazón
Eu lhe dou bambu, turap tuhe, oh sim!
Yo le doy bambú, turap tuhe, oh yeah!
E enquanto ela apaixonadamente
Y mientras que ella con pasión
Me dê a chave, e eu te dou bambu.
Da a la llave yo le doy bambú
Turap tuhe, oh yeah!
Turap tuhe, oh yeah!
Quero passar a noite.
I wanna get through the night
Quero passar a noite.
I wanna get through the night
Eu quero, quero, quero, quero, quero passar a noite.
I wanna, wanna, wanna, wanna, wanna, get through the night
E Eva conta para todas as suas amigas.
Y Eva le cuenta a toda su amistad
Aquele Adam anda por aí fazendo trabalhos de caridade.
Que Adán va haciendo obras de caridad
E a curiosidade matou o gato, ah ah
Y al gato mata la curiosidad, ah ah
Devo comê-lo ou não?
Yo me la como o no
Vamos lá, meu amor, vamos lá, me diga quem é você?
Y venga dai amore dai dimmi chi sei?
Tu que de repente prende tutti i sogni miei
Tú que de repente prendi tutti i sogni miei
E enquanto ela passa o ferro no coração
Y mientras que ella plancha el corazón
Eu lhe dou bambu, turap tuhe, oh sim!
Yo le doy bambú, turap tuhe, oh yeah!
E enquanto ela apaixonadamente
Y mientras que ella con pasión
Me dê a chave, e eu te dou bambu.
Da a la llave yo le doy bambú
Turap tuhe, oh yeah!
Turap tuhe, oh yeah!
E enquanto ela passa a ferro o seu coração, eu lhe dou a ela.
Y mientras que ella plancha el corazón yo le doy
Eu dou para ele, bambu bam bambu
Yo le doy, bambú bam bambú
E enquanto ela me entrega a chave com entusiasmo, eu lhe ofereço bambu.
Y mientras que ella con pasión da a la llave yo le doy bambú
Eu lhe dou bambu
Yo le doy bambú
E enquanto ela passa a ferro o coração, eu lhe dou bambu, bambu, bambu.
Y mientras que ella plancha el corazón le doy bambú, bambú, bambú
E enquanto ela entrega a chave com paixão
Y mientras que ella con pasión da a la llave
Me dê a chave, eu te dou bambu, bam, bambu
Da a la llave yo le doy bambú, bam, bambú
E enquanto ela passa o coração a ferro, eu lhe dou, eu lhe dou, bambu, bam, bambu
Y mientras que ella plancha el corazón, yo le doy, yo le doy, bambú, bam, bambú
E enquanto ela me entrega a chave com paixão, eu lhe dou bambu, bambu, bambu, bambu.
Y mientras que ella con pasión da a la llave yo le doy, bambú, bambú, bambú, bambú
