Traducir a
Tous nos après-midis sont
Todas nuestras tardes son
Sous les étoiles cachées
Bajo estrellas escondidas
Des lumières que mon cœur penserait
Luces que mi corazón se pensaría
Me déshabiller comme je le suis
Desnudarme como soy
Être comme le sable
Siendo así como la arena
Laissez-le échapper à votre désir, où qu'il aille.
Que resbale en tu querer, por dónde pueda
Se donner pour se préserver
Darte para retenerte
Méfiez-vous si vous ne me regardez pas.
Recelar si no me miras
Avec tes yeux, ta bouche
Con tus ojos, tu boca
Ta sève, qui est la mienne, la mienne
Tu savia, que es mía, mía
Réponds à mon nom si on te le murmure.
Responde a mi nombre si te lo susurran
Arrache toute ma peau qui t'appartient tant.
Arranca de todo mi piel que es tan tuya
Laisse mon corps brûler si tu n'es pas avec moi, mon amour
Que arda mi cuerpo si no estás conmigo amor
Oubliez-moi, car je ne peux pas
Olvídame tú, que yo no puedo
Je ne comprendrai pas l'amour sans toi
No voy a entender el amor sin ti
Oublie-moi, car je ne peux pas cesser de t'aimer.
Olvídame tú, que yo no puedo dejar de quererte
Peu importe mes efforts
Por mucho que lo intente
Je ne peux pas, oublie-moi
No puedo, olvídame tú
Que c'est beau quand le soleil
Qué bonito cuando el sol
Il s'est déversé sur nous.
Derramó sobre nosotros
Cette lumière qui s'est éteinte et qui a disparu
Esa luz que se apagó y que se perdía
Si tu le veux, je le veux aussi.
Si tú quieres, quiero yo
Ressentir différemment
Palpitar de otra manera
Que ce qui nous reste de vie nous emporte à la dérive, sans gouvernail.
Que nos lleve sin timón lo que nos queda
Nous pourrions avoir froid.
Sentiremos tal vez frío
S'il n'y a pas de poésie
Si no existe poesía
Dans tes yeux, ta bouche
En tus ojos, tu boca
Ta sève, qui est la mienne, la mienne
Tu savia, que es mía, mía
Et le temps passe presque inaperçu.
Y el tiempo nos pasa casi inadvertido
Frappe fort, ce qui est à toi et ce qui est à moi
Golpea con fuerza, lo tuyo y lo mío
Quel dommage de l'ignorer et de la laisser se perdre, mon amour.
Qué pena ignorarlo y dejarlo perdido amor
Oubliez-moi, car je ne peux pas
Olvídame tú, que yo no puedo
Je ne comprendrai pas l'amour sans toi
No voy a entender el amor sin ti
Oublie-moi, car je ne peux pas cesser de t'aimer.
Olvídame tú, que yo no puedo dejar de quererte
J'ai beau essayer, je n'y arrive pas.
Por mucho que lo intente no puedo
Oublie-moi
Olvídame tú
Oubliez-moi, car je ne peux pas
Olvídame tú, que yo no puedo
Je ne comprendrai pas l'amour sans toi
No voy a entender el amor sin ti
Oublie-moi, car je ne peux pas cesser de t'aimer.
Olvídame tú, que yo no puedo dejar de quererte
J'ai beau essayer, je n'y arrive pas.
Por mucho que lo intente, no puedo
Oublie-moi
Olvídame tú
