Used to Be Young traducción al Francés

Miley Cyrus

Traducir a

La vérité est implacable, on ne peut pas vous tromper.
The truth is bulletproof, there′s no foolin' you
Je ne m'habille pas de la même façon
I don′t dress the same
Moi et celui que vous dites que j'étais hier
Me and who you say I was yesterday
Nous avons pris des chemins différents.
Have gone our separate ways

J'ai laissé ma vie trépidante quelque part dans le passé
Left my livin' fast somewhere in the past
Parce que ça, c'est pour courir après les voitures
'Cause that′s for chasin′ cars
Il s'avère que les bars ouverts mènent aux cœurs brisés.
Turns out open bars lead to broken hearts
Et aller beaucoup trop loin
And goin' way too far

Je sais que j'étais folle avant.
I know I used to be crazy
Je sais que j'étais amusant avant.
I know I used to be fun
Tu dis que j'étais sauvage avant.
You say I used to be wild
Je dis que j'étais jeune.
I say I used to be young

Tu me dis que le temps m'a changé.
You tell me time has done changed me
Ça me va, j'ai bien couru
That′s fine, I've had a good run
Je sais que j'étais folle avant.
I know I used to be crazy
C'est parce que j'étais jeune avant.
That′s 'cause I used to be young

Prends-en une, vide-la, ça ne vaut pas la peine de pleurer.
Take one, pour it out, it′s not worth cryin' 'bout
Les choses que l'on ne peut pas effacer
The things you can′t erase
Comme des tatouages et des regrets, des mots que je n'ai jamais voulu dire
Like tattoos and regrets, words I never meant
Et ceux qui ont réussi à s'échapper
And ones that got away

J'ai laissé ma vie trépidante quelque part dans le passé
Left my livin′ fast somewhere in the past
Et il prit une autre route.
And took another road
Il s'avère que les salles bondées se vident très vite
Turns out crowded rooms empty out as soon
Il y a un autre endroit où aller, oh-eh
There's somewhere else to go, oh-eh

Je sais que j'étais folle avant.
I know I used to be crazy
Je sais que j'étais amusant avant.
I know I used to be fun
Tu dis que j'étais sauvage avant.
You say I used to be wild
Je dis que j'étais jeune.
I say I used to be young

Tu me dis que le temps m'a changé.
You tell me time has done changed me
Ça me va, j'ai bien couru
That′s fine, I've had a good run
Je sais que j'étais folle avant.
I know I used to be crazy
C'est parce que j'étais jeune avant.
That′s 'cause I used to be young

Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa
Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa
Oh ouais
Oh, yeah

Oh-oh-oh
Whoa-oh-oh
Oh-oh-oh
Whoa-oh-oh
Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa
Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa
Oh
Oh

Je sais que j'étais folle avant.
I know I used to be crazy
C'était un peu chaotique, mais mon Dieu, que c'était amusant !
Messed up, but God, was it fun
Je sais que j'étais un peu sauvage avant.
I know I used to be wild
C'est parce que j'étais jeune avant.
That′s 'cause I used to be young

Ces nuits perdues ne sont pas perdues.
Those wasted nights are not wasted
Je me souviens de chacun d'eux
I remember every one
Je sais que j'étais folle avant.
I know I used to be crazy
C'est parce que j'étais jeune avant.
That's ′cause I used to be young

Tu me dis que le temps m'a changé.
You tell me time has done changed me
Ça me va, j'ai bien couru
That′s fine, I've had a good run
Je sais que j'étais folle avant.
I know I used to be crazy
C'est parce que j'étais jeune avant.
That′s 'cause I used to be young

Desarrollado por musixmatch