Traducir a
Tout le monde à besoin d'inspiration
Everybody needs inspiration
Tout le monde a besoin d'une chanson
Everybody needs a song
Une belle mélodie
A beautiful melody
Quand la nuit est si longue
When the night′s so long
Parce qu'il n'y a aucune garantie
'Cause there is no guarantee
Que cette vie soit facile
That this life is easy
Ouais, quand mon monde tombe en morceau
Yeah, when my world is falling apart
Quand il n'y a aucune lumière pour disperser les ténèbres
When there′s no light to break up the dark
C'est à ce moment là que je, je
That's when I, I
je te regarde
I look at you
Quand les vagues
When the waves
Innondent les rivages et je ne peux pas
Are flooding the shore and I can't
Trouver mon chemin pour rentrer chez moi
Find my way home anymore
C'est à ce moment là que je, je
That′s when I, I
je te regarde
I look at you
Quand je te regarde, je vois du pardon
When I look at you, I see forgiveness
Je vois la vérité
I see the truth
Tu m'aimes pour ce que je suis
You love me for who I am
Comme les étoiles retiennent la lune
Like the stars hold the moon
Juste là où ils appartiennent
Right there where they belong
Et je sais que je ne suis pas seule
And I know I′m not alone
Ouais, quand mon monde tombe en morceau
Yeah, when my world is falling apart
Quand il n'y a aucune lumière pour disperser les ténèbres
When there's no light to break up the dark
C'est à ce moment là que je, je
That′s when I, I
je te regarde
I look at you
Quand les vagues
When the waves
Innondent les rivages et je ne peux pas
Are flooding the shore and I can't
Trouver mon chemin pour rentrer chez moi
Find my way home anymore
C'est à ce moment là que je, je
That′s when I, I
je te regarde
I look at you
Tu apparais comme dans un rêve pour moi
You appear just like a dream to me
Comme toutes les couleurs du Kaléidocope qui
Just like Kaleidoscope colors that
Me couvrent, tout ce dont j'ai besoin
Cover me, all I need
Chaque souffle que je respire
Every breath that I breathe
Ne sais-tu pas que tu es beau ?
Don't you know you′re beautiful?
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Quand les vagues
When the waves
Innondent les rivages et je ne peux pas
Are flooding the shore and I can't
Trouver mon chemin pour rentrer chez moi
Find my way home anymore
C'est à ce moment là que je, je
That's when I, I
je te regarde
I look at you
je te regarde
I look at you
Tu apparais comme dans un rêve
You appear just like a dream
Pour moi
To me
