Traducir a
Tu es un conte de fée
You are my fairytale
Ne veux-tu pas rester?
Don′t you wanna stay?
Tu es un conte de fée
You are a fairytale
J'espère que tu ne fuiras pas
I hope that you don't run away
On devrait fuir
Now we should run away
Je peux les entendre tapper du pied au sol
I can hear them tapping on the ground
Où est-ce qu'on ira?
Where do we wanna go?
Je connais guet-apens où l'on ne nous trouvera pas
I know an ambush where we won′t be found
And nous y sommes allés, chérie
And so we went to the place, honey
En écoutant les douces mélodies chantant toute la nuit des arbres de fées
Listening to the all night singing sweet melodies fairy trees
Et il n'y avait pas de meilleur endroit
And there was no better place to be
Et donc nous avons décollé vers la lune et toutes les lumières brillantes dans la nuit
And so we took off to the moon and all the shining lights in the night
Tu es un conte de fée
You are my fairytale
Ne veux-tu pas rester?
Don't you wanna stay?
Tu es un conte de fée
You are a fairytale
J'espère que tu ne fuiras pas
I hope that you don't run away
Tu es un conte de fée
You are my fairytale
Ne veux-tu pas rester?
Don′t you wanna stay?
Tu es un conte de fée
You are a fairytale
J'espère que tu ne fuiras pas
I hope that you don′t run away
Tu es un conte de fée
You are my fairytale
Ne veux-tu pas rester?
Don't you wanna stay?
Tu es un conte de fée
You are a fairytale
J'espère que tu ne fuiras pas
I hope that you don′t run away
Tu es un conte de fée
You are a fairytale
Tu es un conte de fée
You are a fairytale
Tu es un conte de fée
You are a fairytale
Tu es un conte de fée
You are a fairytale
J'espère que tu resteras
Hope you gonna stay
Tu es un conte de fée
You are a fairy-tale
J'espère que tu ne t'enfuiras pas
Hope you don't run away
