Feeling For You traducción al Francés

Milky Chance

Traducir a

Ça fait longtemps que je n'ai pas vu les couleurs
It′s been a long time since I've seen the colors
Du lever du soleil se brisant à l'aube
Of the sunrise breaking at the dawn
Ça a été une longue nuit sur la route de nulle part
It′s been a long night on the road to nowhere
Mais tu m'as trouvé quelque part dans le noir
But you found me somewhere in the dark

Tu m'as surprise au clair de lune, tu m'as tirée d'entre les morts.
You caught me in the moonlight, pulled me up from under
Maintenant, je me retrouve à me demander, à la recherche de ton amour
Now I'm left to wonder, looking for your love
Les heures défilent, prisonnier de mon esprit bleu.
Falling through the hours, stuck inside my blue mind
Je ne veux jamais perdre de temps, je n'en ai jamais assez.
Never wanna lose time, never get enough

Je ne sais pas ce que cela signifie, mais je sais que tu en es la seule raison
I don't know what it means, but I know you′re the only reason
Je ne peux nier les sentiments que j'éprouve pour toi.
I can′t escape the feeling I'm feeling for you
Je ne suis jamais tombé aussi profondément, et maintenant je commence à le croire.
Never fell so in deep, and now I′m starting to believe it
Je ne peux nier les sentiments que j'éprouve pour toi.
I can't escape the feeling I′m feeling for you

je ressens pour toi
I'm feeling for you

Je parle aux lampadaires éteints à chaque coin de rue
I talk to streetlights down on every corner
Mais ils ne savent pas où je dois aller
But they don′t know where I have to go
Alors j'écoute ta voix dans un monde si bruyant
So I listen for your voice in a world so full of noise
Une chose que j'entends, c'est que, s'il vous plaît, ne disparaissez pas.
One thing I hear, please don't disappear

Tu m'as surprise au clair de lune, tu m'as soulevée pour m'émerveiller
You caught me in the moonlight, pulled me up to wonder
Comment tu m'as entraîné au fond, à la recherche de ton amour
How you pulled me under, looking for your love
Les heures défilent, prisonnier de mon esprit bleu.
Falling through the hours, stuck inside my blue mind
Je ne veux jamais perdre de temps, je n'en ai jamais assez.
Never wanna lose time, never get enough

Je ne sais pas ce que cela signifie, mais je sais que tu en es la seule raison
I don't know what it means, but I know you′re the only reason
Je ne peux nier les sentiments que j'éprouve pour toi.
I can′t escape the feeling I'm feeling for you
Je ne suis jamais tombé aussi profondément, et maintenant je commence à le croire.
Never fell so in deep, and now I′m starting to believe it
Je ne peux nier les sentiments que j'éprouve pour toi.
I can't escape the feeling I′m feeling for you

Je ne sais pas, je ne sais pas
(I don't know, I don′t know)
(Ce que cela signifie, ce que cela signifie)
(What it means, what it means)
je ressens pour toi
I'm feeling for you
Je ne sais pas, je ne sais pas
(I don't know, I don′t know)
(Ce que cela signifie, ce que cela signifie)
(What it means, what it means)
je ressens pour toi
I′m feeling for you

Je ne sais pas, je ne sais pas
I don't know, I don′t know
(Ce que cela signifie, ce que cela signifie)
What it means, what it means
Je ne sais pas, je ne sais pas
I don't know, I don′t know
(Ce que cela signifie, ce que cela signifie)
What it means, what it means
Je ne sais pas, je ne sais pas
I don't know, I don′t know
(Ce que cela signifie, ce que cela signifie)
What it means, what it means

Je ne sais pas ce que cela signifie, mais je sais que tu en es la seule raison
I don't know what it means, but I know you're the only reason
Je ne peux nier les sentiments que j'éprouve pour toi.
I can′t escape the feeling I′m feeling for you
Je ne suis jamais tombé aussi profondément, et maintenant je commence à le croire.
Never fell so in deep, and now I'm starting to believe it
Je ne peux nier les sentiments que j'éprouve pour toi.
I can′t escape the feeling I'm feeling for you

Je ne sais pas, je ne sais pas
(I don′t know, I don't know)
(Ce que cela signifie, ce que cela signifie)
(What it means, what it means)
je ressens pour toi
I′m feeling for you
Je ne sais pas, je ne sais pas
(I don't know, I don't know)
(Ce que cela signifie, ce que cela signifie)
(What it means, what it means)
je ressens pour toi
I′m feeling for you

Desarrollado por musixmatch