Traducir a
Mon cœur bat en stéréo
My heart beats in stereo
Je suis partout
I′m all over the place
Je veux aller à Tokyo
I wanna go to Tokyo
Je veux résonner
I wanna resonate
Alors dis-moi, comment puis-je perdre mon temps ?
So tell me, how can I waste my time
Maintenant que mes yeux sont devenus rouges comme du vin ?
Now that my eyes have gone red like wine?
Ouais, le Kool-Aid, ce n'est pas mon style
Yeah, the Kool-Aid, it ain't my style
Laisse-moi juste partir
Just let me go
Ce soir, il n'y a que moi, moi-même et moi
Tonight, it′s just me, myself and I
Nu et vivant (ouais)
Naked and alive (yeah)
Personne d'autre n'est invité
Ain't nobody else invited
Je déteste le dire, mais j'aime ça, oh oui, j'aime ça
I hate to say, but I like it, oh yeah, I like it
Maintenant, il n'y a que moi, moi-même et moi
Now, it's just me, myself and I
Danser sur un fil (ouais)
Dancin′ on a wire (yeah)
Quel est l'intérêt d'essayer de le combattre ?
What′s the point in trying to fight it
Alors que tout ce que je sais, c'est que j'aime ça ? Oh oui, j'aime un peu ça
When all I know is I like it? Oh yeah, I like it a little bit
Ok, j'aime ça
Okay, I like it
Juste un petit peu
Just a little bit
Oh ouais, j'aime ça
Oh yeah, I like it
Plus qu'un petit peu
More than a little bit
Le monde entier est beau maintenant
The whole world looks pretty now
J'ai eu la vue depuis l'espace
I got the view from space
Quand tout devient indigo
When everything turns indigo
J'aime toujours la brume
I'm still lovin′ the haze
Alors dis-moi, comment puis-je perdre mon temps ?
So tell me, how can I waste my time
Maintenant que mes yeux sont devenus rouges comme du vin ? (Ouais, ouais)
Now that my eyes have gone red like wine? (Yeah, yeah)
Ouais, le Kool-Aid, ce n'est pas mon style
Yeah, the Kool-Aid, it ain't my style
Laisse-moi juste partir
Just let me go
Ce soir, il n'y a que moi, moi-même et moi
Tonight, it′s just me, myself and I
Nu et vivant (ouais)
Naked and alive (yeah)
Personne d'autre n'est invité
Ain't nobody else invited
Je déteste le dire, mais j'aime ça, oh oui, j'aime ça
I hate to say, but I like it, oh yeah, I like it
Maintenant, il n'y a que moi, moi-même et moi
Now, it′s just me, myself and I
Danser sur un fil (ouais)
Dancin' on a wire (yeah)
Quel est l'intérêt d'essayer de le combattre ?
What's the point in trying to fight it
Alors que tout ce que je sais, c'est que j'aime ça ? Oh oui, j'aime un peu ça
When all I know is I like it? Oh yeah, I like it a little bit
Le ciel scintille (scintille)
The sky is glistenin′ (glistenin′)
Je peux sentir (sentir) les suppléments faire effet (faire effet, faire effet)
I can feel (feel) supplements kickin' in (kickin′ in, kickin' in)
Et ça sonne (oh ouais, ouais), ça ressemble à mon médicament (ouais)
And it sounds (oh yeah, yeah), sounds like my medicine (yeah)
Alors je continue (je continue), je continue d'écouter
So I keep (I keep), I keep on listenin′
Ce soir, il n'y a que moi, moi-même et moi
Tonight, it's just me, myself and I
Nu et vivant (ouais)
Naked and alive (yeah)
Personne d'autre n'est invité
Ain′t nobody else invited
Je déteste le dire, mais j'aime ça, oh oui, j'aime ça
I hate to say, but I like it, oh yeah, I like it
Maintenant, il n'y a que moi, moi-même et moi
Now, it's just me, myself and I
Danser sur un fil (ouais)
Dancin' on a wire (yeah)
Quel est l'intérêt d'essayer de le combattre ?
What′s the point in trying to fight it
Alors que tout ce que je sais, c'est que j'aime ça ? Oh oui, j'aime un peu ça
When all I know is I like it? Oh yeah, I like it a little bit
