I’ Am traducción al Francés

Milo j

Traducir a

Je fais l'idiot pour ne pas aller te chercher
Me estoy haciendo el tonto pa no ir a buscarte
Ne pas se retrouver laisse des conséquences
Deja secuelas el no encontrarse
Je suis pire que tu ne le pensais, pour t'avoir quitté
Estoy peor de lo que vos pensaste, por dejarte

Je ne le regrette pas, salope, je n'étais pas content
No me arrepiento, perra, no era feliz
Le temps a prédit ce que j'ai écrit un jour
El tiempo predijo lo que un día escribí
Je suis triste, tu as coupé une partie de moi
Estoy triste, cortaste una parte de mí
Le vent a effacé tes baisers
El viento borró tus kiss

Vos "Je t'aime" ne sont pas faux, mais ils sont accompagnés d'une date d'expiration
Tus "te amo" no son falsos, pero vienen con fecha de vencimiento
Mon âme est dans un homme mort
Mi alma está en un hombre muerto
Je voulais te comprendre, mais t'aimer est un combat, pas un soulagement
Quise entenderte, pero amarte es una lucha, no un alivio
Nous étions comme du sable dans le vent
Fuimos como arena al viento

Geôlier de l'âme, laisse-moi voler
Carcelera del alma, dejame volar
Donne-moi des armes pour me défendre
Dame armas pa defenderme
Geôlier de l'âme, laisse-moi voler
Carcelera del alma, dejame volar
Donne-moi des armes pour me défendre
Dame armas pa defenderme

Je ne sais pas comment toi et la gentillesse coexistez
No sé cómo vos y la bondad coexisten
Je me lève tôt, je me souviens de ce que tu as fait
Madrugando recuerdo lo que hiciste
Je ne ressentais plus la même chose qu'avant
Ya no sentía lo mismo que antes
Je suis parti parce que tu n'es pas parti
Me alejé porque vos no te fuiste

Je voulais être calme, tu n'as pas compris
Quería estar tranqui, no lo entendiste
Tu voulais m'aimer et tu ne l'as pas compris
Quisiste quererme y no lo conseguiste
Même la lune n'est pas venue me voir
Ni la luna vino a verme
Salope, je dors en paix mais je suis plus triste
Perra, duermo en paz pero estoy más triste

Je ne voulais pas changer pour t'aimer, solutions ?, me manipuler
No quería cambiar para gustarte, ¿soluciones?, manipularme
Qui pourrait suivre ? Tu voulais avoir raison, je voulais t'aimer
¿Quién podría seguir?, vos querías la razón, yo amarte
quel cœur lâche
Qué corazón cobarde

Je m'identifiais à de vieilles lettres qui ne me faisaient pas tellement mal auparavant.
Me identifiqué con letras antiguas que antes no me hacían tan mal
Je suis plein de chansons qui portent maintenant ton nom
Estoy lleno de temas que ahora sí tienen tu nombre
Sauf celui qui dit MAI
Menos el que dice M.A.I

Je suis, je suis, ne sois pas avec moi
I am, I am, don′t with me
Je suis, je suis, il n'y a plus
I am, I am, no hay más
Je suis, je suis, ne sois pas avec moi
I am, I am, don't with me
Je suis, je suis, il n'y a plus
I am, I am no hay más

Vos "Je t'aime" ne sont pas faux, mais ils sont accompagnés d'une date d'expiration
Tus "te amo" no son falsos, pero vienen con fecha de vencimiento
Mon âme est dans un homme mort
Mi alma está en un hombre muerto
Je voulais te comprendre, mais t'aimer est un combat, pas un soulagement
Quise entenderte, pero amarte es una lucha, no un alivio
Nous étions comme du sable dans le vent
Fuimos como arena al viento

Geôlier de l'âme, laisse-moi voler
Carcelera del alma, dejame volar
Donne-moi des armes pour me défendre
Dame armas pa defenderme
Geôlier de l'âme, laisse-moi voler
Carcelera del alma, dejame volar
Donne-moi des armes pour me défendre
Dame armas pa defenderme

Geôlier de l'âme, laisse-moi voler
Carcelera del alma, dejame volar
Donne-moi des armes pour me défendre
Dame armas pa defenderme
Geôlier de l'âme, laisse-moi voler
Carcelera del alma, dejame volar
Donne-moi des armes pour me défendre
Dame armas pa defenderme

Desarrollado por musixmatch