Good Thing traducción al Francés

Milow

Traducir a

Trop de bonnes choses
Too much of a good thing
Cela n'a jamais eu de sens pour moi
It never made sense to me
Puis j'ai trouvé le vrai truc
Then I found the real thing
C'est mieux que ce que je pensais
It′s better than I thought it could be
Maintenant, chaque soir, je suis à votre droite
Now every night I'm on your right
On ne peut pas en faire trop
We just can′t overdo
Trop de bonnes choses, oh non
Too much of a good thing, oh no
Je ne peux jamais, jamais me passer de vous
I can never, never get enough of you

Au lit un dimanche
In bed on a Sunday
J'ai beaucoup de travail à faire
I've got a lot of work to do
J'y arriverai un jour
I'll get to it one day
Je veux rester ici avec toi
I wanna stay here with you
Les plans que nous faisons et que nous brisons toujours
The plans we make and always break
À rester chez soi à regarder la pluie
To stay at home watching the rain
Qui a besoin de la tempête, les draps sont chauds
Who needs the storm the sheets are warm
Je ne vais pas avoir honte
I′m not gonna feel ashamed
C'est une bonne chose, oh oui
This much of a good thing, oh yeah
Je ne serai jamais, jamais le même
I′m never, never gonna be the same

Dans ma jeunesse, j'avais fui
In younger days I'd run away
De tous ceux dont je me suis rapproché
From anyone I got close to
Mais tu es venue et maintenant j'ai trouvé
But you came around and now I found
C'est tout ce que je veux faire...
That all I ever wanna do...

Trop de bonnes choses
Too much of a good thing
Parce que tu as du sens pour moi
′Cause you make sense to me
Et j'ai trouvé la meilleure chose
And I found the best thing
C'est mieux que ce que je pensais
It's better than I thought it could be
Quand les temps sont durs, tu appelles mon bluff
When times are tough you call my bluff
Je serais là aussi pour toi
I′ll be there for you too
Trop de bonnes choses, oh non
Too much of a good thing, oh no
Je ne pourrais jamais, non
I could never, no
Et si nous sommes ici depuis cent ans
And if we're here a hundred years
La seule chose que je sais est vraie
The only thing I know is true
Trop de bonnes choses, oh non
Too much of a good thing, oh no
Ce n'est jamais, jamais trop avec toi
Is never, never too much with you

Je n'en aurai jamais, jamais assez de toi
I′ll never, never get enough of you

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch