Traducir a
C'est la légende des huit soeurs, Herald était la plus célèbre
This is the legend of eight sisters, Herald was the famous one
C'est arrivé il y a vingt ans alors que la mer était calme
It happened twenty years ago although the sea was calm
C'était en 1987 et l'hiver avait presque disparu
It was 1987 and winter nearly gone
Ce vendredi-là, il y a eu du retard dans les départs et les retours
On that Friday running late with rolling off and rolling on
Les camions et les voitures dormaient porte contre porte et côte à côte
Trucks and cars were sleeping door by door and side by side
Quelqu'un a dû fermer la porte de derrière
Someone had to close the back door
Ce jour-là, cela a dû lui échapper
That day it must have slipped his mind
Il s'est endormi rapidement dans sa cabine, fatigué d'avoir nettoyé le hall
He was fast asleep in his cabin, tired from cleaning out the hall
Pendant que les passagers mangent, ils s'adonnent au duty-free-for-all
While passengers were eating, indulging duty-free-for-all
Herald de la libre entreprise
Herald of Free Enterprise
Herald de la libre entreprise
Herald of Free Enterprise
Herald de la libre entreprise
Herald of Free Enterprise
En seulement quatre-vingt-dix secondes, jusqu'au bout
In just ninety seconds, right down to the wire
Naviguant avec les portes grandes ouvertes pour que les vagues continuent à déferler
Sailing with the doors wide open so the waves kept pouring in
En passant la taupe extérieure, le désastre pourrait commencer
As they passed the Outer Mole the disaster could begin
A une centaine de mètres du rivage, juste à l'extérieur d'un port belge
An a hundred yards from the shore right outside a Belgian port
Les lumières se sont éteintes le navire a fait demi-tour et est tombé à tribord
The lights went out the ship turned around and fell to starboard
Puis plus rien que le silence, le silence et le froid
Then nothing but silence, silence and the cold
Herald et ses soeurs n'ont jamais été à la hauteur
Herald and her sisters just never fit the mold
Deux mois plus tard, elle a été renflouée pour un dernier échange de voyage à sens unique
Two months later she was refloated a final one-way trip exchange
Retraitée dans le Tiers Monde
Pensioned off into the Third World
Où ils l'ont nommée Flushing Range
Where they named her Flushing Range
Et en 88, elle s'est cassée en deux, probablement par culpabilité
And in ′88 she broke in two, probably because of guilt
Fierté et esprit ont changé de nom
Pride and Spirit changed their names
Ils étaient tous condamnés depuis leur construction
They were all doomed since they were built
C'est la légende des huit soeurs, Herald était la plus célèbre
This is the legend of eight sisters, Herald was the famous one
C'est arrivé il y a vingt ans alors que la mer était calme
It happened twenty years ago although the sea was calm
J'étais juste un garçon à l'époque, tenant la main de papa
I was just a boy then, holding daddy's hand
Regardant à la télévision comment le temps d'Herald s'est terminé
Watching on tv how Herald′s time came to an end
