When the Sun Goes Down traducción al Portugués

Milow

Traducir a

Era uma vez, não tínhamos um tostão, éramos à prova de balas.
Once upon a time, we didn′t have a dime, we were bulletproof
Como sinto falta dos dias em que dizíamos: "Vamos superar isso!"
How I miss the days, back when we would say, we will make it through
Eu me agarro à luz, tenho medo da noite, mas ela está se aproximando sorrateiramente.
I hold onto the light, I'm scared of the night, but it′s creeping in
Eu sussurro baixinho: "Por que você teve que ir?"
I whisper soft and low, "Why did you have to go?"

Perco todos os meus poderes quando o sol se põe.
I lose all my powers, when the sun goes down
Quando eu sei que você não está lá
When I know that you're not there
Não sou lá um grande herói quando a luz se apaga.
I'm not much of a hero, when the light goes out
Quando é mais do que eu consigo suportar.
When it′s more than I can bear

Eu queria poder te sentir.
I wish that I could feel you
Queria não precisar de você, queria poder fingir que não me importo.
Wish I didn′t need you, wish I could pretend not to care
Perco todos os meus poderes quando o sol se põe.
I lose all my powers, when the sun goes down
Ainda vejo seu fantasma em todos os lugares.
I still see your ghost everywhere

Caminhando pelos corredores
Pacing down the halls
Subindo pelas paredes em cima de mim, na minha porta.
Climbing up the walls on me, at my door
Eu viajo de volta no tempo e estou
I travel back in time and I'm
Procurando um sinal, onde tudo deu errado
Looking for a sign, where it all went wrong
Porque não importa o custo
′Cause no matter the cost
Éramos só nós dois, éramos tudo.
It was just the two of us, we were everything
Eu sussurro baixinho: "Por que você teve que ir?"
I whisper soft and low, "Why did you have to go?"

Perco todos os meus poderes quando o sol se põe.
I lose all my powers when the sun goes down
Quando eu sei que você não está lá
When I know that you're not there
Não sou lá um grande herói quando a luz se apaga.
I′m not much of a hero, when the light goes out
Quando é mais do que eu consigo suportar.
When it's more than I can bear

Eu queria poder te sentir.
I wish that I could feel you
Queria não precisar de você, queria poder fingir que não me importo.
Wish I didn′t need you, wish I could pretend not to care
Perco todos os meus poderes quando o sol se põe.
I lose all my powers, when the sun goes down
Ainda vejo seu fantasma em todos os lugares, quando o sol se põe.
I still see your ghost everywhere, when the sun goes down

Perco todos os meus poderes quando o sol se põe.
I lose all my powers, when the sun goes down
Porque eu sei que você não estará lá.
'Cause I know you won't be there
Perco todos os meus poderes quando o sol se põe.
I lose all my powers, when the sun goes down
Eu ainda vejo seu fantasma por toda parte.
I still see you ghost everywhere

(Quando o sol se põe)
When the sun goes down
(Quando o sol se põe)
(When the sun goes down)
(Quando o sol se põe)
When the sun goes down
(Quando o sol se põe)
(When the sun goes down)

Desarrollado por musixmatch