Rotola la vita traducción al Francés

Mina

Traducir a

Si à partir d'un point indéfini il y aura
Se da un punto indefinito ci sarà
cette lumière qui, espérons-le, rayonnera
questa luce che irradierà si spera
tous les esprits forts de la sphère,
tutte le menti forti della sfera,
Ce serait un choc de trouver des voix plus normales.
sarebbe un colpo ritrovare voci più normali.
Tu écris toujours en rouge avec ton stylo,
Tu con la penna scrivi sempre in rosso,
sirote ton café lentement, lentement
sorseggi piano, piano il tuo caffè
tu pourrais redresser ce navire
potresti raddrizzare questa nave
avec un tir de manuel, vous feriez tourner l'arc.
con un colpo da manuale vireresti a prua.

Ouvre tes mains, fais rouler la vie,
Apri le tue mani, rotola la vita,
supposer que tout va maintenant reculer
fai conto che tutto adesso marcerà al rovescio
Je monte une centaine d'étages et j'atteins le K2
salgo cento piani ed arrivo fino al K2
et je vous vois là-bas comme des petites fourmis
e vi vedo giù come le piccole formiche
et encore plus haut et plus haut
e ancora più in alto e più su
avec le doigt pointé là-bas,
col dito puntato laggiù,
oui, presque infaillible, presque infaillible, c'est vrai.
si quasi infallibile, quasi infallibile è.

Il nous suffit qu'il soit avec elle demain
A noi basta che domani sia con lei
c'est une heure supplémentaire
è un′ora di lavoro straordinario
peut-être que tu peux passer et faire le coupon de pari
magari passi a fare la schedina
et tu espères que cette fois c'est le bon moment pour toi.
e speri che stavolta sia, per te la volta buona.

Ouvre tes mains, fais rouler la vie,
Apri le tue mani, rotola la vita,
supposer que tout va maintenant reculer
fai conto che tutto adesso marcerà al rovescio
Je monte une centaine d'étages et j'atteins le K2
salgo cento piani ed arrivo fino al K2
et je vous vois là-bas comme des petites fourmis
e vi vedo giù come le piccole formiche
et encore plus haut et plus haut
e ancora più in alto e più su
avec le doigt pointé là-bas,
col dito puntato laggiù,
oui, presque infaillible, presque infaillible, c'est vrai.
si quasi infallibile, quasi infallibile è

Ouvre tes mains (Ouvre tes mains), fais rouler ta vie (fait rouler ta vie)
Apri le tue mani (Apri le tue mani), rotola la vita (rotola la vita)
supposer que tout va maintenant reculer
fai conto che tutto adesso marcerà al rovescio
Ouvre tes mains (Ouvre tes mains), fais rouler ta vie (fait rouler ta vie)
Apri le tue mani (Apri le tue mani), rotola la vita (rotola la vita)

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch