Fastest Girl in Town traducción al Portugués

Miranda Lambert

Traducir a

Você tem as balas
You′ve got the bullets
Eu tenho a arma
I've got the gun
Estou com vontade de me meter em algo
I′ve got a hankering for getting into something
Eu bebo a garrafa, você pisa no acelerador
I hit the bottle, you hit the gas
Ouvi dizer que seu '65 pode realmente correr muito
I heard your '65 can really haul some ass

Estou me sentindo animada, você está se sentindo bem
I'm feeling frisky, you′re feeling good
Acho que o uísque está fazendo o que deveria
I guess the whiskey is doing what it should
Eu tenho os cigarros
I got the cigarettes
Você tem um isqueiro
You′ve got a lighter
E quando o sol se põe, vamos acender um pequeno fogo
And when the sun goes down, we'll start a little fire

Não adianta tentar me segurar
Ain′t no use in trying to slow me down
Porque você está correndo com a garota mais rápida da cidade
'Cause you′re running with the fastest girl in town
Não é mesmo, querido?
Ain't you baby?
Eu gosto deles malucos
I like ′em crazy

Minha reputação me segue por aí
My reputation follows me around
Só me faz querer dar mais motivos para fofocarem sobre mim
Just makes me want to give them more to talk about
Vamos para a cidade por um tempo
Let's go to town for a little while
Eu estarei vestindo nada além de uma tatuagem e um sorriso
I'll be wearing nothing but a tattoo and a smile

Não adianta tentar me segurar
Ain′t no use in trying to slow me down
Porque você está correndo com a garota mais rápida da cidade
′Cause you're running with the fastest girl in town
Não é mesmo, querido?
Ain′t you baby?
Você é meio maluco
You're kinda crazy
Vamos lá!
Come on!

Vejo as luzes azuis, é melhor correr
I see the blue lights, we better run
Jogue fora a garrafa, e eu esconderei a arma
Throw out the bottle, and I′ll hide the gun
Se ele nos parar, vou mostrar meu charme
If he pulls us over, I'll turn on the charm
Você estará atrás das grades, e eu estarei em seus braços
You′ll be in the slammer, and I'll be on his arm

Não adianta tentar me segurar
Ain't no use in trying to slow me down
Porque você está correndo com a garota mais rápida da cidade
′Cause you′re running with the fastest girl in town
Não é mesmo, querido?
Ain't you baby?
Bem, eu te disse que era louca
Well, I told you I was crazy
Não, eu não sou o bebê de ninguém
No, I ain′t nobody's baby
Ei!
Hey!

Ele tem as balas
He′s got the bullets
Ele tem uma arma
He's got a gun
Eu estou com vontade de me meter em algo
I got the hankering for getting into something

Desarrollado por musixmatch