Holy Water traducción al Francés

Miranda Lambert

Traducir a

Mmm, un serpent navigant, oh, depuis le bullpit
Mmm, a sailin′ snake, oh, from the bullpit
À l'église du Maine
At the church on Maine
Ils font des pactes avec le diable
They're makin′ deals with the Devil
Au nom du bon Dieu
In the good Lord's name
Je suis coincé à la maison et je m'ennuie
I'm stuck at home missin′
Une âme sale qui se purifie
A dirty soul cleansin′
Je n'ai pas un centime pour le moment
Ain't got a dime for the time
Je crois en la musique
I believe in music
Communion personnelle
Personal communion
Il vous conduira droit à la lumière
He′ll lead you right to the light

Donne-moi un peu de cette eau bénite
Give me some of that holy water
Juste un peu de cette eau bénite
Just a bit of that holy water
Juste pour vivre de cette eau bénite
Just to live on that holy water
L'eau bénite va nous faire noyer (nous noyer)
Holy water gonna make us drown (Drown)

Ils poussent du béton au palais de justice
They pushin' concrete at the courthouse
Que cela vous plaise ou non
Whether you like it or not
(Ah-ooh)
(Ah-ooh)
Alors dis au banquier d'encaisser ton chèque de paie
So tell the bank man to cash your paycheck
Alors tu peux pisser dans le pot
So you can piss in the pot
Je suis coincé à la maison en train de souhaiter
I′m stuck at home wishin'
Je pourrais juste aller pêcher
I could just go fishin′
Et jette un peu d'appât sur la ligne
And throw some bait on the line
On ne peut pas faire un ricochet quand la rivière est envahie par les mauvaises herbes.
You can't skip a stone when the river's overgrown
Et il n'y a même pas un nuage dans le ciel
And there ain′t even a cloud in the sky

Donne-moi un peu de cette eau bénite
Give me some of that holy water
Juste un peu de cette eau bénite
Just a bit of that holy water
Juste pour vivre de cette eau bénite
Just to live on that holy water
L'eau bénite va nous faire noyer (nous noyer)
Holy water gonna make us drown (Drown)
Emmène-nous vers le bas
Take us down
Mmm, j'ai besoin d'une gorgée de cette eau bénite
Mmm, I need a sip of that holy water
Juste un peu de cette eau bénite
Just a bit of that holy water
Juste pour vivre de cette eau bénite
Just to live on that holy water
L'eau bénite va nous noyer
Holy water gonna make us drown
Je veux une gorgée de cette eau bénite
I want a hit of that holy water
Une gorgée de cette eau bénite
A sip of that holy water
Saisissez cette eau bénite (eau bénite)
Get a grip of that holy water (Holy water)
On va le boire jusqu'à ce qu'on se noie enfin
Gonna drink it ′til we finally drown

Mmm, je veux le boire jusqu'à me noyer
Mmm, I wanna drink it 'til I finally drown
(Ho-Ho-Ho-Eau bénite)
(Ho-Ho-Ho-Holy water)
Mmm
Mmm
(Ho-Ho-Ho-Eau bénite)
(Ho-Ho-Ho-Holy water)
Cela va nous faire tomber
It′s gonna take us down
(Ho-Ho-Ho-Eau bénite)
(Ho-Ho-Ho-Holy water)
(Ho-Ho-Ho-Eau bénite)
Ho-Ho-Ho-Holy water
(Ho-Ho-Ho-Eau bénite)
(Ho-Ho-Ho-Holy water)
L'eau bénite va nous noyer
Holy water gonna make us drown

Desarrollado por musixmatch