I Hate Love Songs traducción al Francés

Miranda Lambert

Traducir a

As-tu déjà aimé quelqu'un ?
Have you ever loved somebody
Comme un pasteur qui aime le dimanche ?
Like a preacher loves Sundays?
Du plus profond de l'âme
From the deepest part
De ton cœur en lambeaux ?
Of your tattered heart?

Avez-vous déjà eu besoin de quelqu'un
Have you ever needed someone
Comme si tu pouvais t'effondrer ?
Like you might come undone?
Comme si tu étais sur le point de mourir ?
Like you might just die?
S'ils disaient au revoir ?
If they said goodbye?

Je l'ai fait une fois
I did one time
Et ça a ruiné ma vie
And it ruined my life
Tout s'est mal passé
Everything went wrong
Maintenant qu'il est parti
Now that he′s gone
Je déteste les chansons d'amour
I hate love songs
Je déteste les chansons d'amour
I hate love songs

Vous êtes-vous déjà détesté ?
Have you ever hated yourself
Pour avoir déraillé ?
For runnin' right off the rails?
Pour chasser les démons ?
For chasin′ demons?
Sans raison valable ?
For no good reason?

Je l'ai fait une fois
I did one time
Et ça a détruit ma vie
And it wrecked my life
Tout s'est mal passé
Everything went wrong
Maintenant que je suis parti
Now that I'm gone
Je déteste les chansons d'amour
I hate love songs
Je déteste les chansons d'amour
I hate love songs
Je déteste les chansons d'amour (Je déteste les chansons d'amour)
I hate love songs (I hate love songs)
Je déteste les chansons d'amour
I hate love songs

Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh

Il n'y a aucune preuve
There's no evidence
De la façon dont l'histoire se termine
Of how the story ends
Parfois, c'est censé être ainsi
Sometimes it′s meant to be
Ce n'était pas toi et moi
That wasn′t you and me

Desarrollado por musixmatch