Traducir a
Peut-être êtes-vous simplement blasé.
Maybe you′re just jaded
Des paroles inoubliables d'un inconnu
From some nobody's unforgotten words
Peut-être que tu es juste défoncé
Maybe you′re just faded
Un peu de gris à chaque fois que tu as été blessée
A little gray from every time that you've been hurt
Alors tu cherches ta peau
So you're lookin′ for your skin
Que tu n'as jamais trouvé ta place
That you never did fit in
On ne peut se cacher quand on est retourné comme un gant.
You can′t hide when you're turned inside out
L'amour te cherche maintenant
Love is lookin′ for you now
Peut-être que tu brûles
Maybe you've been burnin′
Mais on ne peut pas éteindre une flamme qu'on ne trouve pas.
But you can't blow out a flame that you can′t find
Et peut-être avez-vous eu soif
And maybe you've been thirsty
Mais la pluie ne suffit pas quand on a aussi mal au ventre
But the rain just ain't enough when you′re this dry
Alors tu fuis l'eau
So you′re runnin' from the water
Et le feu s'intensifie
And the fire′s gettin' hotter
Je pense que vous feriez mieux de trouver un terrain plat.
I think you better find some level ground
L'amour te cherche maintenant
Love is lookin′ for you now
L'amour te cherche maintenant
Love is lookin' for you now
Peut-être que vous avez porté
Maybe you′ve been wearin'
Les chaussures que quelqu'un d'autre porte maintenant
The shoes that someone else is wearin' now
Et peut-être avez-vous juré
And maybe you′ve been swearin′
L'éternité est peut-être déjà épuisée.
Forever might've already run out
Tu ne peux pas t'aimer toi-même
You can′t love yourself
Au détriment d'autrui
At the expense of someone else
On ne peut cacher la vérité à un menteur
You can't hide a liar from the truth
L'amour te cherche
Love is lookin′ for you
L'amour te cherche
Love is lookin' for you
Je te cherchais
I′ve been lookin' for you
Bébé, j'ai cherché
Baby, I've been lookin′
Je te cherchais
I′ve been lookin' for you
