Mama’s Broken Heart traducción al Español

Miranda Lambert

Traducir a

Me corto el flequillo con unas tijeras de cocina oxidadas.
I cut my bangs with some rusty kitchen scissors
Grité su nombre hasta que los vecinos llamaron a la policía.
I screamed his name ′til the neighbours called the cops
Calmé al dolor, a las expensas de mi hígado.
I numbed the pain at the expense of my liver
No sé lo que hice después, lo único que sé es que no podía parar.
Don't know what I did next, all I know, I couldn′t stop

El mundo gira al rededor de los borrachos y los bautistas.
Word got around to the barflies and the Baptists
El teléfono de mi mamá comenzó a sonar sin parar
My mama's phone started ringin' off the hook
Puedo oírla ahora diciendo que no lo va a tener
I can hear her now sayin′ she ain′t gonna have it
No importa como te sientas, sólo importa como te ves.
Don't matter how you feel, it only matters how you look

Ve y arréglate el maquillaje, sólo rompieron.
Go and fix your makeup girl, it′s just a breakup
Corre y esconde tu locura, empieza a comportarte como una dama.
Run and hide your crazy and start actin' like a lady
Yo te crié mejor que eso, debes mantener la compostura.
′Cause I raised you better, gotta keep it together
Aún cuando te estás derrumbando.
Even when you fall apart
Pero esto no es el corazón roto de mi madre.
But this ain't my mama′s broken heart

Me gustaría ser al menos un poco menos dramática.
I wish I could be just a little less dramatic
Como un Kennedy cuando Camelot se incendió.
Like a Kennedy when Camelot went down in flames
Déjenme a mi sostener los cerillos.
Leave it to me to be holdin' the matches
Cuando los bomberos vengan y no haya a quien culpar.
When the fire trucks show up and there's nobody else to blame

No te puedes vengar y tener una reputación impecable.
Can′t get revenge and keep a spotless reputation
Algunas veces, la venganza es una decisión que debes tomar.
Sometimes revenge is a choice you gotta make
Mi madre vino de una generación más suave.
My mama came from a softer generation
Donde te daban un apretón y mordías tu labio para salvar una cara bonita.
Where you get a grip and bite your lip just to save a little face

Ve y arréglate el maquillaje, sólo rompieron.
Go and fix your makeup girl it′s just a break-up
Corre y esconde tu locura, empieza a comportarte como una dama.
Run and hide your crazy and start actin' like a lady
Yo te crié mejor que eso, debes mantener la compostura.
′Cause I raised you better, gotta keep it together
Aún cuando te estás derrumbando.
Even when you fall apart
Pero esto no es el corazón roto de mi madre.
But this ain't my mama′s broken heart

Empólvate la nariz, píntate las uñas de los pies.
Powder your nose, paint your toes
Delinea tus labios y déjalos cerrados.
Line your lips and keep 'em closed
Cruza las piernas, pon puntos en tus "i"
Cross your legs, dot your I′s
Y nunca dejes que te vean llorar.
And never let 'em see you cry

Ve y arréglate el maquillaje, al fin de cuentas, sólo terminaron.
Go and fix your makeup, well it's just a break-up
Corre y esconde tu locura, empieza a comportarte como una dama.
Run and hide your crazy and start actin′ like a lady
Yo te crié mejor que eso, debes mantener la compostura.
′Cause I raised you better, gotta keep it together
Aún cuando te estás derrumbando.
Even when you fall apart
Pero este no es el corazón roto de tu madre.
But this ain't my mamma′s broken heart

Desarrollado por musixmatch