Settling Down traducción al Español

Miranda Lambert

Traducir a

¿Debería renunciar a los amaneceres por mañanas de canlendulas?
Should I give up sunsets for marigold mornings?
¿Debería buscar arcoiris o esperar por la lluvia?
Should I look for rainbows or wait for the rain?
¿Está la felicidad en la carretera? O está estacionada en el camino de entrada?
Is happiness on the highway or it is parked in the driveway?
¿Debería apoyarme en ti bebe?¿ O deberías tú apoyarte en mi?
Should I lean on you, babe, or should you lean on me?

¿Estoy buscando comodidad?
Am I looking for comfort?
¿Estoy buscando un escape?
Am I looking for an escape?
¿Estoy buscandote?
Am I looking for you?
¿Estoy mirando para otro lado?
Am I looking the other way?

Soy un niño salvaje y una paloma mensajera
I′m a wild child and a homing pigeon
Caravana y una cocina vacía
Caravan and an empty kitchen
Descalza en el azulejo con mi cabeza en las nubes
Bare feet on the tile with my head up in the clouds
Un corazón llendo en ambas direcciones
One heart goin' both directions
Un amor y un par de preguntas
One love and a couple of questions
¿Me estoy asentanto o estableciendo?
Am I settlin′ up or settlin' down?
¿Me estoy asentanto o estableciendo?
Am I settlin' up or settlin′ down?

Podría plantar un bonito jardín, enviarme solo a mi misma flores
I could plant a pretty garden, just send myself flowers
Estar en un jet-set el viernes o un domingo chica de la ciudad natal
Be a jet-set Friday or a Sunday hometown girl
Podría quedarme un poco sola o dejar que me conozcas
I could stay a little lonely or let you get to know me
Sí, me gustaría una valla si envolviera al mundo
Yeah, I could love a picket fence if it wrapped around the world

Soy un niño salvaje y una paloma mensajera
I′m a wild child and a homing pigeon
Caravana y una cocina vacía
Caravan and an empty kitchen
Descalza en el azulejo con mi cabeza en las nubes
Bare feet on the tile with my head up in the clouds
Un corazón llendo en ambas direcciones
One heart goin' both directions
Un amor y un par de preguntas
One love and a couple of questions
¿Me estoy asentanto o estableciendo?
Am I settlin′ up or settlin' down?
Ooh,ooh,ooh
Ooh-ooh-ooh

¿Estoy buscando comodidad?
Am I looking for comfort?
¿Estoy buscando un escape?
Am I looking for an escape?
¿Estoy buscandote?
Am I looking for you?
¿Estoy mirando para otro lado?
Am I looking the other way?

Soy un niño salvaje y una paloma mensajera
I′m a wild child and a homing pigeon
Caravana y una cocina vacía
Caravan and an empty kitchen
Descalza en el azulejo con mi cabeza en las nubes
Bare feet on the tile with my head up in the clouds
Un corazón llendo en ambas direcciones
One heart goin' both directions
Un amor y un par de preguntas
One love and a couple of questions
¿Me estoy asentanto o estableciendo?
Am I settlin′ up or settlin' down?
¿Me estoy asentanto o estableciendo?
Am I settlin' up or settlin′ down?

Ooh,ooh,ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh,ooh,ooh
Ooh-ooh-ooh

Desarrollado por musixmatch