Traducir a
Anoche le robaron el coche a mi vecino.
My neighbor′s car got stole last night
Directamente desde su entrada
Right out of his driveway
Oímos al perro ladrar.
We heard the dog 'a barking
Nunca les hicimos caso
We never paid them any mind
Y María dice que va a cerrar la puerta.
And Mary says she′s gonna lock the door
A partir de ahora cuando nos vayamos
From now on when we go away
He estado caminando por esta granja.
I've been walking around this farm
Me pregunto si ya es hora
Wondering if it's time
Es hora de conseguir un arma
Time to get a gun
Eso es lo que he estado pensando
That′s what I been thinkin′
Podría permitirme uno si lo tuviera.
I could afford one if I did
Sólo un poco menos de bebida
Just a little less drinkin
Es hora de poner algo entre
Time to put something between
Yo y el sol
Me and the sun
Cuando se acabe la conversación
When the talking is over
Es hora de conseguir un arma
It's time to get a gun
La semana pasada estuvo allí un hombre del gobierno.
Last week a government man was there
Cuando salí por la puerta trasera
When I walked out of my back door
Él dijo: "Siento molestarla señora".
He said "I′m sorry to bother you ma'am"
Ya no importa
It don′t matter anymore
'Porque incluso mientras hablamos
'Cause even while we′re talking
Justo aquí donde estamos
Right here where we stand
Están haciendo planes para una autopista de cuatro carriles.
They're making plans for a four-lane highway
Y un gran paso elevado
And a big ole overpass
Es hora de conseguir un arma
Time to get a gun
Eso es lo que he estado pensando
That's what I been thinkin′
Podría permitirme uno si lo tuviera.
I could afford one if I did
Sólo un poco menos de bebida
Just a little less drinkin′
Es hora de poner algo entre
Time to put something between
Yo y el sol
Me and the sun
Cuando se acabe la conversación
When the talking is over
Es hora de conseguir un arma
It's time to get a gun
María dice que está preocupada.
Mary says she′s worried
Sobre ella y sus hijos
About herself and her kids
Ella nunca supo que alguien tuviera un arma.
She's never known anybody had a gun
Y su papá nunca lo hizo.
And her daddy never did
Bueno creo que debería depender de mí.
Well I think it should be up to me
Porque cuando todo esté dicho y hecho
′Cause when it's all said and done
Alguien tiene que caminar en la noche.
Somebody′s gotta walk into the night
Y yo seré ese
And I'm gonna be that one
Es hora de conseguir un arma
Time to get a gun
Eso es lo que he estado pensando
That's what I been thinkin′
Podría permitirme uno si lo tuviera.
I could afford one if I did
Sólo un poco menos de bebida
Just a little less drinkin′
Es hora de poner algo entre
Time to put something between
Yo y el sol
Me and the sun
Cuando se acabe la conversación
When the talking is over
Es hora de conseguir un arma
It's time to get a gun
Cuando la fiesta termina
When the party is over
Es hora de conseguir un arma
It′s time to get a gun
