White Trash traducción al Francés

Miranda Lambert

Traducir a

Je suis enfin sur la bonne voie
I′m finally on the up and up
Un p'tit 401K
A lil' 401K
Échangé dans mon parc à roulottes
Traded in my trailer park
Pour une capuche bébé avec barrière
For a baby hood with a gate

Nous avons enfin un château
We finally got a castle
Le dernier à droite, tu ne peux pas le manquer
Last one on the right, you can′t miss it
Amélioré à partir du fil de fer barbelé
Upgraded from the barbed wire
Maintenant j'ai un joli piquet
Now I got a nice picket
Je peux jouer de grande classe toute la journée mais certaines choses ne changent jamais
I can play high class all day but some things never change

Je ne peux pas le cacher dans un placard
I can't hide it in a closet
Je ne peux pas le mettre dans un coffre
I can't stuff it in a trunk
Je sais toujours qu'il y a un trésor enfoui quelque part dans les déchets
I always know there′s treasure buried somewhere in the junk
Je peux le garder propre le dimanche
I can keep it clean on Sundays
Et garde les lumières et l'eau allumées
And keep the lights and water on
Mais je ne peux pas garder mes déchets blancs hors de portée
But I can′t keep my white trash off the line

Moteur de voiture provenant d'un parterre de fleurs
Car engine from a flowerbed
Dans un fond de bouteille de whisky
In a whiskey bottle base
Cadillac sur un parpaing
Cadillac on a cinderblock
Du ruban adhésif sur tout le reste
Duct tape on every other thing

Carton de lait dans la véranda
Milk carton in the sunroom
Des insectes dans le dos crient
Bugs out the back scream
Poils de chien sur l'autoroute de la restauration
Dog hair on the restoration highway
Qui a dit qu'on ne pouvait pas avoir de belles choses ?
Who says you can't have nice things?

Je ne peux pas le cacher dans un placard
I can′t hide it in a closet
Je ne peux pas le mettre dans un coffre
I can't stuff it in a trunk
Je sais toujours qu'il y a un trésor enfoui quelque part dans les déchets
I always know there′s treasure buried somewhere in the junk
Je peux empêcher mes racines de se montrer
I can keep my roots from showing
Mais je suis toujours aveugle à l'eau de vaisselle
But I'm still dishwater blind
Et je ne peux pas garder mes déchets blancs hors de portée
And I can′t keep my white trash off the line

Nouvel argent, vieilles habitudes
New money, old habits
Causeuse en plastique
Loveseat in the plastic
Doigts de steak dans un panier
Steak fingers in a basket
Nouvel argent, vieilles habitudes
New money, old habits

Je ne peux pas le cacher dans un placard
I can't hide it in a closet
Je ne peux pas le mettre dans un coffre
I can't stuff it in a trunk
Je sais toujours qu'il y a un trésor enfoui quelque part dans les déchets
I always know there′s treasure buried somewhere in the junk
Je peux le garder propre le dimanche
I can keep it clean on Sundays
Et garde les lumières et l'eau allumées
And keep the lights and water on
Mais je ne peux pas garder mes déchets blancs hors de portée
But I can′t keep my white trash off the line

J'ai plus de chambres que celles des Jones
Got more rooms than the Jones'
Vous tous et moi, j'en ajoute encore
Y′all and I'm still addin′ on
Mais je ne peux pas garder mes déchets blancs hors de portée
But I can't keep my white trash off the line

Je suis enfin sur la bonne voie
I′m finally on the up and up
Je suis enfin sur la bonne voie
I'm finally on the up and up

Desarrollado por musixmatch