Akropolis adieu traducción al Francés

Mireille Mathieu

Traducir a

Ce soir le vent vient de la mer
Es war September in Athen
Septembre est là, l'été s'en va
Der letzte Abend war so leer
Et le bonheur est éphémère
Sie fragte ihn, wann kommst du wieder
Comme les fleurs qui meurent déjà...
Da sagte er, vielleicht nie mehr

Acropolis adieu
Akropolis adieu
Adieu l'amour
Ich muß gehen
Les roses blanches d'Athénée
Die weißen Rosen sind verblüht
Se sont fanées
Was wird geschehen

On s'est aimé quelques jours
Ich wär so gern geblieben
Acropolis adieu
Akropolis adieu

Ce soir c'est notre dernier soir
Ein fremder Wind weht übers Meer
Demain matin je partirai
Und morgen sind wir schon allein
Tu resteras dans ma mémoire
Komm, laß uns tanzen, vergiß die Sorgen
Comme un bonheur, comme un regret
Es wird vielleicht nie mehr so sein

Acropolis adieu
Akropolis adieu
Adieu l'amour
Ich muß gehen
Les roses blanches d'Athénée
Die weißen Rosen sind verblüht
Se sont fanées
Was wird geschehen

On s'est aimé quelques jours
Ich wär so gern geblieben
Acropolis adieu
Akropolis adieu

Acropolis adieu
Akropolis adieu
Adieu l'amour
Ich muß gehen
Les roses blanches d'Athénée
Die weißen Rosen sind verblüht
Se sont fanées
Was wird geschehen

On s'est aimé quelques jours
Ich wär so gern geblieben
Acropolis adieu
Akropolis adieu
Acropolis adieu
Akropolis adieu

Desarrollado por musixmatch