Amour défendu traducción al Inglés

Mireille Mathieu

Traducir a

The October wind
Le vent d′octobre
Crumpled the river
Froissait la rivière
The folds of my dress
Les plis de ma robe
Brushed the heather
Frôlaient la bruyère
The air was so tender
L'air était si tendre
That I wanted to take
Que j′ai voulu prendre
Your hand that was a ring,
Ta main qu'une bague
I have forbidden
M'avait défendue

The only fault,
La seule faute
Stays mine,
Restera la mienne
I forgot the other,
J′ai oublié l′autre
And then I said, "I love you"
Et j'ai dit je t′aime
The flowers of the heath,
Les fleurs de la lande
The colours of the amber
Aux couleurs de l'ombre
Are all coated
Ont tout recouvert
And my heart is lost.
Et mon cœur s′est perdu

Dream of love
Amour de rêve
Love of autumn
Amour de l'automne
When the day goes to sleep
Quand le jour se lève
It's winter that shines
C′est l'hiver qui sonne
We took the world
On a pris le monde
For some seconds
Pour quelques secondes
But we didn't live
Mais on ne vit pas
Of a forbidden love.
D'un amour défendu

There was the other
Il y avait l′autre
There were his tears,
Il y avait ses larmes
I included my fault,
J′ai repris ma faute
I threw weapons.
J'ai jeté les armes
The flowers of the heath,
Les fleurs de la lande
The colours of the amber
Aux couleurs de l′ombre
Where we have loved
Où l'on s′est aimé
Will not see me.
Ne me reverront plus

Dream of love
Amour de rêve
Love of autumn
Amour de l'automne
When the day goes to sleep
Quand le jour se lève
It's winter that shines
C′est l'hiver qui sonne
We took the world
On a pris le monde
For some seconds
Pour quelques secondes
But we didn't live
Mais on ne vit pas
Of a forbidden love.
D'un amour défendu

We took the world
On a pris le monde
For some seconds
Pour quelques secondes
But we didn't live
Mais on ne vit pas
Of a forbidden love.
D′un amour défendu
But we didn't live
Mais on ne vit pas
Of a forbidden love.
D′un amour défendu

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch