Ils s'embrassaient traducción al Inglés

Mireille Mathieu

Traducir a

In a provincial theater
Dans un théâtre de province
One night, i saw two lovers
Un soir j′ai vu deux amoureux
She was beautiful, she was thin
Elle était belle, elle était mince
And him he devoured her with eyes
Et lui la dévorait des yeux

She walked like a queen
Elle marchait comme une reine
And in his half hair
Dans ses cheveux demi
In place of, a tiara
À la place d'un diadème
(…)
Un collier de vairons trille
(…)
Ils s′étaient perdus dans les orchestres
(…)
Mais rien ne les intéressait
(…)
Pas plus le sol que la pièce

(…)
Ils s'embrassaient
But nothing interessed them
Ils s'embrassaient
No more the room than the pece
Ils s′embrassaient

They were kissed
Tout semblait leur donner le change
They were kissed
Côté cour, côté jardin
They were kissed
(…)

All seemed give them the change
Le vieux rideau avec sa frange
Courtyard side and garden side
Et les décors en papier peint

The old curtain with his fringe
Les costumes, les pacotilles
And the decoration in paint paper
Pouvaient encore faire illusion
(…)
Mais rien n′était vrai que la fille
(…)
Et les promesses du garçon
(…)
Ils n'écoutaient pas les répliques
(…)
Que les artistes se lançaient
(…)
Et bercés par cette musique

The junk costumes
Ils s′embrassaient
Could still makes illusion
Ils s'embrassaient
But nothing was true than the girl
Ils s′embrassaient
And the boy's promises
(…)
They didn't hear the lines
(…)
That the artists launched
(…)
And lulled by this music
(…)

They were kissed
Le théâtre a plié bagage
They were kissed
Ils retombaient dans le lit
They were kissed
Pourtant des amoureux lui doivent
(…)
La grande soirée de leur vie

The theater has picked up
(…)

Yet two lovers owe him
(…)
The great evening of their life
(…)

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch