Traducir a
The angels in the countryside
Les anges dans nos campagnes
Have intoned the Hymn of heavens
Ont entonné l′hymne des cieux,
And the echo of our mountains
Et l'écho de nos montagnes
Repeat this melodious song
Redit ce chant mélodieux
Glory to God in the highest
Gloria in excelsis Deo
Glory to God in the highest
Gloria in excelsis Deo
Shepherds, for whom the celebration?
Bergers, pour qui cette fête?
What is the purpose of all these songs?
Quel est l′objet de tous ces chants?
What a winner, what a conquest
Quel vainqueur, quelle conquête
Deserves these triumphant cries
Mérite ces cris triomphants:
Glory to God in the highest
Gloria in excelsis Deo
Glory to God in the highest
Gloria in excelsis Deo
They announce the birth
Ils annoncent la naissance
From the liberator of Isræl
Du libérateur d'Israël
And full of gratitude
Et pleins de reconnaissance
Sing on this solemn day
Chantent en ce jour solennel:
Glory to God in the highest
Gloria in excelsis Deo
Glory to God in the highest
Gloria in excelsis Deo
Let's all look for the happy village
Cherchons tous l'heureux village
Who saw him born under his roof
Qui l′a vu naître sous ses toits
Offer him tender tribute
Offrons-lui le tendre hommage
And from our hearts and our voices
Et de nos cœurs et de nos voix:
Glory to God in the highest
Gloria in excelsis Deo
Glory to God in the highest
Gloria in excelsis Deo
Shepherds, quit your retreats
Bergers, quittez vos retraites,
Join you to their concerts
Unissez-vous à leurs concerts,
And may your tender bagpipes
Et que vos tendres musettes
Sound in the air
Fassent retentir dans les airs
Glory to God in the highest
Gloria in excelsis Deo
Glory to God in the highest
Gloria in excelsis Deo
