Traducir a
The raindrops
Les gouttes de la pluie
Are the pianos of paradise
Sont les pianos du paradis
It's a blond angel who tell me it
C′est un ange blond qui me l'a dit
Notes that stream
Des notes qui ruissèlent
Along the rainbows
Le long des Arcs-en-ciel
And turn the trees into umbrellas
Et transforment les arbres en parapluies
Every cloud has the face
Chaque nuage à le visage
Of a crying baby
D′un bébé qui pleure
And me i take my turns
Et moi je prends mes virages
At eighty an hour
À quatre-vingt à l'heure
I drive to see you
Je roule pour te voir
And the highway is a mirror
Et l'autoroute est un miroir
Which stretches from Marseille to Paris
Qui s′étend de Marseille à Paris
Your passing image
Ton image qui passe
Plays with my windshields wispers
S′amuse avec mes Essuies-glaces
On the pianos of paradise
Sur les pianos du paradis
The raindrops
Les gouttes de la pluie
Are the pianos of paradise
Sont les pianos du paradis
It's a blond angel who tell me it
C'est un ange blond qui me l′a dit
Notes that stream
Des notes qui ruissèlent
Along the rainbows
Le long des Arcs-en-ciel
And turn the trees into umbrellas
Et transforment les arbres en parapluies
Names of cities are paraded
Des noms de villes il en défile
On this rythm
Sur ce rythme-là
In the mist
Dans un brouillard
Of fine rain which dance around me
De pluie fine qui danse autour de moi
I drive to see you
Je roule pour te voir
And the highway is a mirror
Et l'autoroute est un miroir
In one hour i'll be to Paris
Dans une heure je serai à Paris
On the Champs-Elysées
Sur les Champs-Élysées
We'll go down for walk
Nous descendrons nous promener
On the pianos of paradise
Sur les pianos du paradis
And the heavy hearted sky
Et le ciel au cœur gros
Will pour on our hats
Déversera sur nos chapeaux
All the pianos of paradise
Tous les pianos du paradis
