Traducir a
There is so much love lying around
Il y a tellement d′amour qui traîne
On the edge of the window
Sur le bord de la fenêtre
Traces of moments remember
Des traces d'instants se souviennent
The shutters remained opened
Les volets sont restés ouverts
Like to ask me to enter
Comme pour me prier d′entrer
There is always light
Il y a toujours de la lumière
And if i came back
Et si je revenais
Like we come from afar sometimes
Comme on revient de loin parfois
Same moment same place
Même instant même endroit
Where i left without you
Là où je suis partie sans toi
There are lies that hurt
Il y a des mensonges qui font mal
Not only silence, not only cold
Pas que le silence, pas que le froid
There is time that doesn't heal
Il y a le temps qui ne guérit pas
And you in front of the day that rise
Et toi devant le jour qui se lève
Do you know where your dreams are going
Est-ce que tu sais où vont tes rêves
And if i came back
Et si je revenais
Like we come from afar sometimes
Comme on revient de loin parfois
Same moment same place
Même instant même endroit
Where i left without you
Là où je suis partie sans toi
And if i came back
Et si je revenais
Where life has made its choice
Là où la vie a fait son choix
Like a thousand times
Comme des milliers de fois
Tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi
Would you be there
Serais-tu là?
And if i came back
Et si je revenais
And if i came back
Et si je revenais
And if i came back
Et si je revenais
Like we come from afar sometimes
Comme on revient de loin parfois
Same moment same place
Même instant même endroit
Where i left without you
Là où je suis partie sans toi
And if i came back
Et si je revenais
Where life has made its choice
Là où la vie a fait son choix
Like a thousand times
Comme des milliers de fois
Tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi
Would you be there
Serais-tu là?
Tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi
Tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi
Would you be there
Serais-tu là?
Tell me, tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
Would you be there
Serais-tu là?
If i came back
Si je revenais
