Princess of the Night traducción al Francés

Modern Talking

Traducir a

Oh, j'attends dans l'obscurité
Oh, I′m waiting in the darkness
Hésitant dans l'obscurité
Hesitating in the darkness
Suis tes ombres dans la nuit
Follow on your shadows in the night

Je sens que ça brûle
I'm feeling it′s burning
Le point de non-retour, bébé
The point of no return, babe
C'est facile pour deux, bébé, c'est si dur pour un
Easy for two, baby, it's so hard for one

Princesse de la nuit (de la nuit)
Princess of the night (of the night)
Je me noie dans la lumière (dans la lumière)
I'm drowning in the light (in the light)
Princesse de mon rêve (de mon rêve)
Princess of my dream (of my dream)
Parce que je ressens le feu
′Cause fire I feeling

Princesse de la nuit
Princess of night
Qu'avez-vous fait
What have you done
Bébé, je sais que notre jour viendra
Baby, I know our day will come
Princesse de la nuit
Princess of night
Princesse du jour
Princess of day
Quand la nuit s'estompera
When the night will fade away

J'ai un rendez-vous, bébé avec un ange
Got a date, babe with an angel
Avec un enfant chaud de la ville
With a hot child of the city
Suis toutes tes ombres dans la nuit
Follow all your shadows in the night

Oh, quelque part, il y a quelqu'un
Oh, somewhere, there′s someone
Quand deux cœurs battent comme un seul
When two hearts beating as one
C'est facile pour deux, c'est si dur pour un
Easy for two, it's so hard for one

Princesse de la nuit (de la nuit)
Princess of the night (of the night)
Je me noie dans la lumière (dans la lumière)
I′m drowning in the light (in the light)
Princesse de mon rêve (de mon rêve)
Princess of my dream (of my dream)
Parce que je ressens le feu
'Cause fire I feeling

Princesse de la nuit
Princess of night
Qu'avez-vous fait
What have you done
Bébé, je sais que notre jour viendra
Baby, I know our day will come
Princesse de la nuit
Princess of night
Princesse du jour
Princess of day
Quand la nuit s'estompera
When the night will fade away

Princesse de la nuit (de la nuit)
Princess of the night (of the night)
Je me noie dans la lumière (dans la lumière)
I′m drowning in the light (in the light)
Princesse de mon rêve (de mon rêve)
Princess of my dream (of my dream)
Parce que je ressens le feu
'Cause fire I feeling

Princesse de la nuit (de la nuit)
Princess of the night (of the night)
Je me noie dans la lumière (dans la lumière)
I′m drowning in the light (in the light)
Princesse de mon rêve (de mon rêve)
Princess of my dream (of my dream)

Desarrollado por musixmatch