Traducir a
No hay pinche diversión niños y niñas, saben porque?
No fuckin′ fun boys and girls and you know why?
No hay pinche diversión niños y niñas, saben porque?
No fuckin' fun boys and girls and you know why?
No hay pinche diversión
No fuckin′ fun boys and girls
Porque el mundo llega a su final
'Cause the world is coming to its end
I would suggest a mezcal by the rocks
Yo sugeriría un mezcal en las rocas
Gives you wisdom and clears your view
La sabiduría y aclara lo que afocas
Although realizing that ain't an easy job
Aunque darse cuenta no está nada cabrón
That this plane is going down
Que viene de bajada en picada este avión
There's plenty reasons to be screaming
Sobran razones para estar gritando
Our planet is choking
Nuestro planeta se está asfixiando
This world is going to end
El mundo se va a acabar
This world is going to end
El mundo se va a acabar
If some day you'll love me
Si un día me has de querer
You have to hurry
Te debes apresurar
This world is going to end
El mundo se va a acabar
This world is going to end
El mundo se va a acabar
If some day you'll love me
Si un día me has de querer
You have to hurry
Te debes apresurar
Life ends, water runs out
Se acaba la vida, se acaba el agua
The jungle is done, and no one does a thing
Se acaba la selva y nadie hace nada
Lies stop, and it gets weirder
Se acaba la mentira, se pone más raro
Here you can't bread if you can't afford it
Aquí no se respira si no tienes varo
Even though living in the moon rocks
Aunque la onda sea vivir en la luna
I still think? Should i eat that tuna?
Yo sigo pensando, ¿me he de comer esa tuna?
Living in the 90's was hard
Ha sido pesado vivir los noventa
But the stoned band is still chubby
La banda pacheca sigue bien contenta
This world is going to end
El mundo se va a acabar
This world is going to end
El mundo se va a acabar
If some day you'll love me
Si un día me has de querer
You have to hurry
Te debes apresurar
This world is going to end
El mundo se va a acabar
This world is going to end
El mundo se va a acabar
If some day you'll love me
Si un día me has de querer
You have to hurry
Te debes apresurar
I'm not impatient to do anything
No tengo prisa de hacer nada
I'll just chill while this is over
Ahí la llevo mientras se acaba
Pure love, around the world
Puro cariño todo el mundo se quiere
But the ones who lower their guard will die
Pero el que se descuida tantito se muere
There's leaders missing on this beautiful earth
Faltan dirigentes de esta chula tierra
We're only missing another organized war
Falta que organicen otra guerra
It has been hard living the 90's
Ha sido dificil vivir los noventa
The stoned band, we're still happy
La banda pacheca seguimos re-contenta
This world is going to end
El mundo se va a acabar
This world is going to end
El mundo se va a acabar
If some day you'll love me
Si un día me has de querer
You have to hurry
Te debes apresurar
This world is going to end
El mundo se va a acabar
This world is going to end
El mundo se va a acabar
If some day you'll love me
Si un día me has de querer
You have to hurry
Te debes apresurar
This world is going to end
El mundo se va a acabar
This world is going to end
El mundo se va a acabar
If some day you'll love me
Si un día me has de querer
You have to hurry
Te debes apresurar
Listen to me, you big asshole (okay)
Óyeme grandisimo cabrón (vale)
White Monkey was right, bomb
Mono Blanco tenía razón, bomba
(what does it say?)
(¿qué dice?)
Fuck the boss (again)
Que chingue su madre el jefe (otra vez)
Fuck the boss's mother
Chingue su madre el jefe
Fuck the boss (what does he say?)
Que chingue su madre el jefe (¿qué dice?)
Fuck your mother
Chingue su madre
Stupid son
Hijo pendejo
