Molotov Cocktail Party traducción al Portugués

Molotov

Traducir a

Estou definitivamente em casa
I′m definitely in the house

Vou arrancar sua cabeça e defecar em seu pescoço
I'll rip your head off and defecate down your neck
É melhor você se acalmar porque eu não dou a mínima
You better alejate because I don′t give a heck
Você não consegue entender como eu chuto minha gíria
You can't understand how I kicks my lingo
É melhor você dar um passo para trás porque aí vem o gringo maluco
You better step back because here comes the crazy gringo

Na sua cara, é isso mesmo, estou improvisando
In your face, that's right I′m freestylin′
Fazendo isso com facilidade enquanto você tenta
Doing it with ease all the while your tryin'
Para ser como eu, não consigo entender
To be like me, I can′t understand
Por que você não pode ser você mesmo
Why you can't be your own man

As pessoas tentam seguir o estilo que eu tenho
People try to get with the style I got
Você não sabe que estou fazendo isso sem cocaína ou maconha?
Don′t you know I'm doin′ it without coke or pot
Eu sou naturalmente meio fodido assim
I'm naturally kind of fucked up like that

Você sabe o que estou dizendo
You know what I'm saying
M para o O para o L para o O para o T para o O para o V
M to the O to the L to the O to the T to the O to the V
Para aqueles bastardos analfabetos que não sabem soletrar Molotov é quem somos
For those illiterate bastards who cannot spell Molotov is who we be
M para o O para o L para o O para o T para o O para o V
M to the O to the L to the O to the T to the O to the V
Para aqueles bastardos analfabetos que não sabem soletrar Molotov é quem somos
For those illiterate bastards who cannot spell Molotov is who we be

A merda do molotov é tão apertada, muito, muito mais forte que qualquer dinamite
Molotov shit is so tight, much, much stronger than any dynamite
Slick é o jeito que estamos nos movendo, funky como merda é o jeito que está dançando
Slick is the way we′re moving, funky as shit is the way it′s grooving
Masoline em uma garrafa de Coca-Cola, você fica todo irritado porque aceleramos
Masoline in a Coke bottle, you get all pissed 'cause we turned up the throttle
Tampe com um pano embebido em gás, eu não fujo porque prefiro deixar minhas calças caírem
Plug it up with a gas drenched rag, I don′t run away 'cause I′d rather let my pants sag
Pegue o isqueiro, coloque fogo, observe enquanto eu o jogo
Get out the ligther, set it on fire, watch it as I throw it
Ficando cada vez mais brilhante, cada vez mais brilhante
Getting brighter, brighter and brighter
O contato foi feito com o objetivo oposto
Contact was made with the opposing objective
Você passou de algo a nada em menos de um segundo
You went from something to nothing in just under a second

M para o O para o L para o O para o T para o O para o V
M to the O to the L to the O to the T to the O to the V
Para aqueles bastardos analfabetos que não sabem soletrar Molotov é quem somos
For those illiterate bastards who cannot spell Molotov is who we be
M para o O para o L para o O para o T para o O para o V
M to the O to the L to the O to the T to the O to the V
Para aqueles bastardos analfabetos que não sabem soletrar Molotov é quem somos
For those illiterate bastards who cannot spell Molotov is who we be

Eles nos chamam de Molotov porque explodimos à vista
They call us Molotov 'cause we explode on sight
Continue falando merda se você está procurando briga
Keep on talkin′ shit if you're looking for fight
Sua boca continua se movendo, mas tudo que ouço é barulho
Your mouth keeps moving but all I hear is noise
Se você está mexendo com o gringo louco, é melhor ir buscar seus garotos
If you're fucking with the gringo loco you better go get your boys
Mike, Pac e Tito, eles me apoiam
Mike, Pac and Tito, they got my back
Se você acha que é ruim o suficiente, eu vou te dar um lanche
If you think you′re bad enough I′ll put you down the snack
Acredite ou não no que estou dizendo
Believe it or not what I'm saying
Não seja estúpido, garoto, porque eu não estou brincando
Don′t be stupid kid 'cause I ain′t playing

M para o O para o L para o O para o T para o O para o V
M to the O to the L to the O to the T to the O to the V
Para aqueles bastardos analfabetos que não sabem soletrar Molotov é quem somos
For those illiterate bastards who cannot spell Molotov is who we be
M para o O para o L para o O para o T para o O para o V
M to the O to the L to the O to the T to the O to the V
Para aqueles bastardos analfabetos que não sabem soletrar Molotov é quem somos
For those illiterate bastards who cannot spell Molotov is who we be

M para o O para o L para o O para o T para o O para o V
M to the O to the L to the O to the T to the O to the V
Para aqueles bastardos analfabetos que não sabem soletrar Molotov é quem somos
For those illiterate bastards who cannot spell Molotov is who we be

Desarrollado por musixmatch