Que no te haga bobo Jacobo traducción al Francés

Molotov

Traducir a

Nous le savons tous, parce que nous le faisons
Ya todos sabemos, porque nos hacemos
Cela nous prend à tous, certains plus, d'autres moins.
A todos nos lleva, a unos más a otros menos
Cela nous fait tous mourir de faim.
A todos nos tiene muriéndonos de hambre
Nous savons tous qui est coupable.
Ya todos sabemos quién es el culpable

Aux riches, aux pauvres, aux jeunes, aux vieux
A ricos, a pobres, a chicos, a grandes
Il est venu pour nous mettre tous dans la mère
A todos nos vino a poner en la madre
Du lundi au vendredi vous diffusez à l'antenne
De lunes a viernes transmites al aire
Tu parles comme un bavard.
Te pasas hablando como una comadre

Vous recevez des conseils de Carlos Salinas
Recibes propinas de Carlos Salinas
Vous diffusez en direct, vous nous racontez des bêtises
Transmites en vivo, nos dices pamplinas
Que personne ne découvre que tout est un mensonge
Que nadie se entere que todo es mentira
C'est pourquoi le programme reste dans la famille
Por eso el programa se queda en familia

Vous jetez des pierres lors de certaines fêtes
Le tiras pedradas a algunos partidos
Vous jugez les gens à l'antenne ou en direct
Enjuicias personas al aire o en vivo
Vous oubliez les nouvelles sur la guérilla
Olvidas noticias sobre la guerrilla
Et vous changez les chiffres de toutes les fraudes.
Y a todos los fraudes les cambias las cifras

Partout sur la planète, vous avez votre peuple
Por todo el planeta tienes a tu gente
Parce que c'est votre travail de vous assurer que personne ne le découvre.
Porque es tu trabajo que nadie se entere
Soudain, des nouvelles urgentes apparaissent
De pronto aparecen noticias urgentes
Vous êtes un proxénète du protocole
Del protocolo eres un alcahuete

Parce qu'il est commode pour vous d'être ignorant
Porque te conviene tener ignorante
Aux gens qui viennent, vous êtes un mauvais informateur
A la gente que viene, eres mal informante
Il y a un journaliste qui modifie les informations
Hay un periodista que altera noticias
Dans un journal télévisé sur Televisa
En un noticiero que está en Televisa

Ne te laisse pas tromper par ça, Jacobo.
Que no te haga bobo Jacobo
Ne laisse pas ce putain de type te rendre stupide.
Que no te haga bruto ese puto
Ne te laisse pas tromper par ça, Jacobo.
Que no te haga bobo Jacobo

Vous le jetez d'un côté, puis de l'autre
Le tiras a un lado, después al del otro
Tu leur fais la barbe, tu es un lâche
Les haces la barba, eres un agachón
Vous vendez des nouvelles au plus offrant
Le vendes noticias al mejor postor
Nous savons très bien que vous êtes un imposteur
Sabemos muy bien que eres un impostor

J'ai des crottes de nez depuis ce matin.
Desde la mañana que tengo lagañas
Vos gens racontent des bêtises.
Tienes a tu gente diciendo patrañas
Jacob damné, commérages traîtres
Maldito Jacobo, chismoso traidor
Vous gardez des secrets pour notre nation
Le guardas secretos a nuestra nación

Une coupe et tu reviens pendant que tu la répares
Un corte y regresas en lo que le arreglas
Vous recevez des rapports, puis vous les modifiez
Te llegan reportes, después los alteras
Il nous ment à tous, Jacobo nous ment.
A todos nos miente, nos miente Jacobo
Ne faites pas l'idiot, ne faites pas l'idiot.
Que no se haga tonto, que no se haga bobo

Ne te laisse pas tromper par ça, Jacobo.
Que no te haga bobo Jacobo

Ne te laisse pas tromper par ça, Jacobo.
Que no te haga bobo Jacobo

Ne te laisse pas tromper par ça, Jacobo.
Que no te haga bobo Jacobo

Ne te laisse pas tromper par ça, Jacobo.
Que no te haga bobo Jacobo

Desarrollado por musixmatch