Traducir a
Que si vous fumez plus loin, que si vous attachez votre chien
Que si fúmale más lejos, que si amarras a tu perro
Et si vous baissiez le volume de vos bavardages ?
Que si bájale al volumen a tu cotorreo
Que si tu joues plus léger, que si tu enlèves cette bière
Que si tócale más leve, que si quitas esa cheve
Parce qu'il y a une restriction de quatre-vingt-dix décibels
Porque hay una restricción de noventa decibeles
Alors, pourquoi ne peux-tu pas mettre ce klaxon plus loin ?
Que, ¿por qué no esa bocina la puedes poner más lejos?
Mettez ces gadgets sur vos oreilles
Ponte en las orejas estos aparatejos
Que s'ils sont hypersensibles aux choses qu'on chante
Que si son hipersensibles por las cosas que uno canta
Mais ils ne se rendent pas compte de ce qu'on endure de leur part.
Pero no se han dado cuenta de lo que uno les aguanta
Pourquoi ont-ils cet accent s'ils ne sont pas portoricains ?
¿Por qué tienen ese acento si no son puertorriqueños?
Pourquoi, lorsqu'ils chantent, aiment-ils s'accrocher au bois ?
Que por qué es que cuando cantan gustan de agarrarse leño
Pourquoi font-ils une vidéo pour voir qui a le plus d'argent ?
Que por qué hacen un video a ver quién tiene más dinero
Conduire une voiture qu'ils ne savent pas démarrer
Conduciendo un automóvil que no saben encenderlo
Que si c'est du chanteur de reggaeton qui est sorti en montrant de l'argent
Que si es del reguetonero que salió mostrando plata
Ou alors c'est le DJ perreo qui les agresse dans la rue.
O es del DJ del perreo que en la calle los asalta
Que va réclamer le propriétaire de la boutique de montres ?
Que va a reclamar el dueño de la relojería
Et des bijoux fantaisie des prêteurs sur gages
Y de las casas de empeño joyería de fantasía
Débarrassez-vous du piège (que le reggaeton meure !)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Éteignez le piège (allumez le rock and roll !)
Quiten el trap (¡pongan rock and roll!)
Débarrassez-vous du piège (que le reggaeton meure !)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Éteignez le piège (Molotov est de retour !)
Quiten el trap (¡ha vuelto Molotov!)
Débarrassez-vous du piège (que le reggaeton meure !)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Éteignez-le maintenant (jouez du rock and roll !)
Quítenlo ya (¡pongan rock and roll!)
Débarrassez-vous du piège (que le reggaeton meure !)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Cet endroit va prendre feu (Molotov est de retour !)
Esto se va a incendiar (¡ha vuelto Molotov!)
Pourquoi ont-ils ces lignes sur la tête et les sourcils ?
¿Por qué tienen en la cabeza y en las cejas esas rayas?
Est-ce à la mode ? Sont-ils endommagés ?
¿Será que está de moda?, ¿serán descalabradas?
Se pourrait-il qu'ils aient été battus lorsqu'ils étaient enfants ?
¿Será que de chavitos los cagaron a trompadas
Pour ce qu'ils leur ont lancé dans toutes leurs pièces ?
Por lo que les arrojaban en todas sus tocadas?
Que si je chante dans ce micro, que s'il me fait un like
Que si canto en ese micro, que si me regala un like
Que, si c'est parce que nous avons tout vendu, Mike a fait le son pour nous
Que, si es porque nos vendimos, nos hizo el sonido el Mike
Maintenant, vous êtes déjà baignés de soleil.
Que ahora ustedes mismos ya se tienen asoleados
Ils ont même des chansons et des albums à jouer partout.
Ya hasta tienen rolas, discos, pa sonar en todos lados
Parce que ce n'est pas un duel, c'est une course
Porque esto no es un duelo, esto es una carrera
Nous les avons gagnés le premier jour d'école, et
Esas se las ganamos el primer día de escuela, y
Je ne sais pas à quoi tu joues, où tu joues, comment c'est
No sé lo que toques, dónde toques, cómo sea
Je ferais mieux de ne pas te donner le vaccin parce que ça te donnera la diarrhée.
Mejor no te paso el bajo porque te va a dar diarrea
Débarrassez-vous du piège (que le reggaeton meure !)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Éteignez le piège (allumez le rock and roll !)
Quiten el trap (¡pongan rock and roll!)
Débarrassez-vous du piège (que le reggaeton meure !)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Éteignez le piège (Molotov est de retour !)
Quiten el trap (¡ha vuelto Molotov!)
Débarrassez-vous du piège (que le reggaeton meure !)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Éteignez le piège (allumez le rock and roll !)
Quiten el trap (¡pongan rock and roll!)
Débarrassez-vous du piège (que le reggaeton meure !)
Quiten el trap (¡qué muera el reguetón!)
Molotov est de retour !
¡Ha vuelto Molotov!
