Traducir a
Como a batida começa a cair e meu coração começa a parar
As the beat begin to drop and my heart begin to stop
Concentre sua atenção do dedo do pé ao topo
Focus your attention from the toe to the top
Da minha cabeça como ela está balançando com meus olhos fechados
Of my head, as it be boppin′ with my eyes closed
Porque eu meio que gosto de você como o bosque flui
'Cuz I kinda like you, how the grove flows
O que estipula ser um homem livre
But ¿what stipulates on being a free man?
Você pode me trancar e jogar a chave fora, cara
You can close me in and throw away the key, man
Mas onde você esconde essa chave, é melhor escondê-la bem
But where you hide that key, you better hide it well
E se você contar a alguém, diga a essa pessoa para não contar
And if you tell somebody, tell that person not to tell
'Porque você não sabe o que você tem até que se foi
′Cuz you don't know what you got until it's gone
Merda vamos ver o que acontece no final do milênio
Shit, let′s see what′s at the end of the millennium
As pessoas enlouqueceram ficando meio tribais
People's gone crazy, getting kinda tribal
Oriente Médio, terceira guerra mundial, está na Bíblia
Middle East, world war three, it′s in the Bible
Vou deixar fluir como a ressaca
Gonna let it flow just like the undertow
Ressaca, ressaca
Undertow, undertow
Mantenha-o baixo, você está rio acima sem linha
Keep it down low, you're upstream without row
Ressaca, ressaca
Undertow, undertow
Vou deixar fluir como a ressaca
Gonna let it flow just like the undertow
Ressaca, ressaca
Undertow, undertow
Mantenha-o baixo, você está rio acima sem linha
Keep it down low, you′re upstream without row
Ressaca, ressaca
Undertow, undertow
Se a terra é feita para o homem dominar
Si la tierra esta hecha pa' que el hombre domine
Por que é pecado enterrar minha semente?
¿Por qué es un pecado cuando entierro mi semilla?
Se os compas de Jesus fossem quase vagabundos
Si los compas de Jesus eran casi vagabundos
Por que eles jogam merda em nós andando pelo mundo deles?
¿Por qué nos echan mierda caminando por su mundo?
Vamos falar de um grande rei
Vamos a hablar de un gran rey
Quem dá vida ao homem, então eles a tiram
Who giveth life to the man, so they take it away
É a sua vida, então viva, isso é para ti, então pegue
It′s your life, so live it, esto es para ti, so get it
Se algo está tentando te derrubar, não deixe
If something is trying to get you down, don't let it
Sempre vai ter alguém no topo
There's always gonna be somebody on top
Não fique com ciúmes, não fique bravo
Don′t get jealous, don′t get mad
Apenas dê a eles seus adereços
Just give 'em their props
Tem muita gente que gostaria de nos ver parar
Gotta a lot of people who would like to see us stop
Mas Deus nos deu Hip Hop
Pero Dios nos regaló el Hip Hop
Vou deixar fluir como a ressaca
Gonna let it flow just like the undertow
Ressaca, ressaca
Undertow, undertow
Mantenha-o baixo, você está rio acima sem linha
Keep it down low, you′re upstream without row
Ressaca, ressaca
Undertow, undertow
Vou deixar fluir como a ressaca
Gonna let it flow just like the undertow
Ressaca, ressaca
Undertow, undertow
Mantenha-o baixo, você está rio acima sem linha
Keep it down low, you're upstream without row
Ressaca, ressaca
Undertow, undertow
Vou deixar fluir como a ressaca
Gonna let it flow just like the undertow
Ressaca, ressaca
Undertow, undertow
Mantenha-o baixo, você está rio acima sem linha
Keep it down low, you′re upstream without row
Ressaca, ressaca
Undertow, undertow
Vou deixar fluir como a ressaca
Gonna let it flow just like the undertow
Ressaca, ressaca
Undertow, undertow
Mantenha-o baixo, você está rio acima sem linha
Keep it down low, you're upstream without row
Ressaca, ressaca
Undertow, undertow
