Traducir a
Você não queria acreditar que nos machucávamos
Tú no querías creer que nos hacíamos daño
Eu não queria pensar que te poderia perder, hmm
Yo no quería pensar que te podría perder, hmm
Hoje dói fingir que somos dois estranhos
Hoy duele pretender que somos dos extraños
E só está tudo bem falar contigo em teu aniversário
Y solo está bien visto hablarte en tu cumpleaños
Mas tu e eu sabemos que é pelo nosso bem
Pero tú y yo sabemos que es por nuestro bien
Se volta a ter sentido
Si vuelve a tener sentido
Que eu volte a estar contigo
Que yo vuelva a estar contigo
Haverá uma vantagem insuperável frente aos demais
Habrá una ventaja insuperable frente a los demás
Se volta a ter sentido
Si vuelve a tener sentido
Que eu volte a estar contigo
Que yo vuelva a estar contigo
Ja não teremos que começar do zero
Ya no tendremos que empezar de cero
Porque eu sou experto em te descifrar
Porque yo soy experto en descifrarte
Sei exatamente quando te dar um beijo
Sé exactamente cuando darte un beso
E quando poupar um beijo para ir te abraçar
Y cuando ahorrarme un beso para ir a abrazarte
Ja não teremos que começar do zero
Ya no tendremos que empezar de cero
Ao menos de que chegue a me esquecer
A menos de que llegues a olvidarme
Nesse caso meu único consolo
En ese caso mi único consuelo
Será esperar que se eu peço aos céus
Será esperar que si le ruego al cielo
Talvez não tenha que começar do zero para te apaixonar
Tal vez no tenga que empezar de cero para enamorarte
Já não quero me meter com teu calendário (não)
Ya no quiero meterme con tu calendario (no)
Tampouco te ferir com algum "talvez", não
Tampoco hacerte daño con algún "tal vez", no
Há tantos peixes no mar diariamente
Hay tantos peces en el mar a diario
Mas a história disse o contrário
Pero la historia ha dicho lo contrario
Os dois nadamos no mesmo aquário
Los dos nadamos en un mismo acuario
E sei que tu percebe (sei que tu percebe)
Y sé que tú lo ves (yo sé que tú lo ves)
Se volta a ter sentido
Si vuelve a tener sentido
Que eu volte a estar contigo, oh
Que yo vuelva a estar contigo, oh
Já não teremos que começar do zero (não)
Ya no tendremos que empezar de cero (no)
Porque eu sou experto em te descifrar (não)
Porque yo soy experto en descifrarte (no)
Sei exatamente quando te dar um beijo
Sé exactamente cuando darte un beso
E quando poupar um beijo para ir te abraçar
Y cuando ahorrarme un beso para ir a abrazarte
Ja não teremos que começar do zero
Ya no tendremos que empezar de cero
Ao menos de que chegue a me esquecer
A menos de que llegues a olvidarme
Nesse caso meu único consolo
En ese caso mi único consuelo
Sera esperar que se eu peço aos céus (aos céus)
Será esperar que si le ruego al cielo (al cielo)
Talvez não tenha que começar do zero para te apaixonar (hmm)
Tal vez no tenga que empezar de cero para enamorarte (hmm)
Ja não teremos que começar do zero
Ya no tendremos que empezar de cero
Porque você foi meu ponto seguido (oh)
Porque tú fuiste mi punto y aparte (oh)
Sei exatamente quando te dar um beijo
Sé exactamente cuando darte un beso
E quando poupar um beijo para ir te abraçar
Y cuando ahorrarme un beso para ir a abrazarte
Já não teremos que começar do zero (não)
Ya no tendremos que empezar de cero (no)
Ao menos de que chegue a me esquecer (sei que já é tarde)
A menos de que llegues a olvidarme (sé que ya es tarde)
Nesse caso meu único consolo
En ese caso mi único consuelo
Será esperar que se eu peço aos céus
Será esperar que si le ruego al cielo
Talvez não tenha que começar do zero para te apaixonar
Tal vez no tenga que empezar de cero para enamorarte
Talvez não tenha que começar do zero para te apaixonar
Tal vez no tenga que empezar de cero para enamorarte
