Traducir a
Lundi 4 et tu n'es pas là
Lunes 4 y no estás
Mardi 5 , tu ne peux pas
Martes 5 y no puedes
Mercredi, jeudi ou vendredi peut-être
Miércoles, jueves o viernes, quizá
Mais jamais tu te décides à me voir
Pero nunca decides en verme
Samedi elle est venu puis elle est partie
Sábado vino y se fue
Dimanche, il était trop tard
Domingo, se hizo muy tarde
Et tu vois? C'est déjà un autre lundi
¿Y ves?, ya es lunes otra vez
Jamais tu n'arrêteras de m'éviter
Jamás dejarás de esquivarme
Je suis fou de toi, désespéré
Me tienes loco, desesperado
Car tes problèmes sont compliqués
Pues tus problemas son complicados
Comment t'expliquer? Je suis tombé amoureux
¿Cómo te explico?, yo me enamoro
Plus tu fuis, plus je t'adore
Entre más huyes, yo más te adoro
Plus je t'adore
Yo más te adoro
Plus je t'adore
Yo más te adoro
Toutes les nuits, je rêve de toi
Todas las noches te sueño
Et chaque matin, je te perds
Y cada mañana te pierdo
Aujourd'hui je t'avoue que ça ne suffit plus
Hoy te confieso que ya no me basta
Que de vivre avec ton souvenir
Vivir solo con tu recuerdo
Comment réussir à que tu comprennes?
¿Cómo logro que entiendas
Que ma vie n'est pas facile
Que no es nada fácil mi vida?
Passer mes jours à chercher des réponses
Pasarme los días buscando respuestas
Et voir que tu restes perdue
Y ver que tú sigues perdida
Je suis fou de toi, désespéré
Me tienes loco, desesperado
Car tes problèmes sont compliqués
Pues tus problemas son complicados
Comment t'expliquer? Je suis tombé amoureux
¿Cómo te explico?, yo me enamoro
Plus tu fuis, plus je t'adore
Entre más huyes, yo más te adoro
Plus je t'adore
Yo más te adoro
Plus je t'adore
Yo más te adoro
Comment compter, comment compter? avec les doigts de ma main
Cómo contar, cómo contar con los dedos de mi mano
Les fois où tu te perds dans la rue
Las veces que te pierdes en la calle
Les nombreux "restent, ce ne sera pas en vain"
Los tantos "quédate, no será en vano"
Les milliers de "vas t-en" et "ne me laisse pas tomber"
Los miles de "ya vete" y "no me falles"
Je pourrais parier ça dans n'importe quel coin
Podría apostar a que en cualquier esquina
Ils te connaissent déjà par cœur
Ya te conocen hasta de memoria
Et que chaque histoire que tu termines
Y que con cada cuento que terminas
T'enlève un peu de notre histoire
Le vas restando un poco a nuestra historia
mais le temps est têtu et le coeur condamne
Pero el tiempo es terco y el corazón condena
Aujourd'hui je veux te dire, avec tout et ça
Hoy te quiero decir, con todo y eso
Une vie sans toi n'en vaut pas la peine
Una vida sin ti no vale la pena
Je suis fou de toi , j'ai hâte de te voir
Me tienes loco, loco por verte
ça fait mal de penser que c'est si facile de te perdre
Duele entender que es tan fácil perderte
Comment t'expliquer? Je suis tombé amoureux
¿Cómo te explico?, yo me enamoro
Plus tu fuis, plus je t'adore
Entre más huyes, yo más te adoro
Plus je t'adore
Yo más te adoro
Je suis fou de toi, désespéré
Me tienes loco, desesperado
Car tes problèmes sont compliqués
Pues tus problemas son complicados
Comment t'expliquer? Je suis tombé amoureux
¿Cómo te explico?, yo me enamoro
Plus tu fuis, plus je t'adore
Entre más huyes, yo más te adoro
Je suis fou de toi, désespéré
Me tienes loco, desesperado
Car tes problèmes sont compliqués
Pues tus problemas son complicados
Comment t'expliquer? Je suis tombé amoureux
¿Cómo te explico?, yo me enamoro
Plus tu fuis, plus je t'adore
Entre más huyes, yo más te adoro
Plus je t'adore
Yo más te adoro
