Traducir a
J'ai vu de nombreux rivages
I have seen many shores
J'embrasse la terre mais rien de plus
I hug the land but nothing more
Parce que je ne t'ai pas rencontré
Because I haven′t met you
J'ai bu et j'ai dîné
I've wined and I′ve dined
Avec chaque faux magnat de la musique
With every bogus music mogul
Aucun signe de toi
No sign of you
J'ai brossé et j'ai frotté
I've brushed and I've rubbed
Des paumes pressantes exsudant des charmes
Pressing palms exuding charms
Mais jamais dans les armes
But never in arms
Et c'est pourquoi la maison est un point d'interrogation
And that′s why home is a question mark
La maison est un endroit que je ne sais pas
Home is some place I dunno
La maison est un point d'interrogation
Home is a question mark
La maison est un endroit que je ne sais pas
Home is some place I dunno
j'ai été courageux
I have been brave
Au fond de chaque grotte rasée
Deep in every shaven cave
Tu n'étais aucun
None were you
Un autre film en replay
Another film on replay
Cette fois, "L'Enfer" avec Guillaume Canet
This time, "Hell" with Guillaume Canet
Pour moi sans ailes
For wingless me
Et c'est pourquoi la maison est un point d'interrogation
And that′s why home is a question mark
La maison est un endroit que je ne sais pas
Home is some place I dunno
La maison est un point d'interrogation
Home is a question mark
La maison est un endroit que je ne sais pas
Home is some place I dunno
Accueil, est-ce juste un mot ?
Home, is it just a word?
Ou est-ce quelque chose que vous portez en vous ?
Or is it something you carry within you?
Je suis heureux juste d'être ici
I'm happy just to be here
Si jamais je retrouve la maison
If I ever find home
Si jamais je retrouve la maison
If I ever find home
Si jamais je retrouve la maison
If I ever find home
Si j'y arrive, me rencontreras-tu ?
If I get there, would you meet me?
Enroule tes jambes autour de mon visage juste pour me saluer
Wrap your legs around my face just to greet me
Si jamais j'y arrive, me rencontrerais-tu ?
If I ever get there, would you meet me?
Enroule tes jambes autour de mon visage juste pour me saluer
Wrap your legs around my face just to greet me
Si jamais j'y arrive, tu penses vraiment que j'y arriverai ?
If I ever get there, do you really think I will?
Tu penses vraiment que je le ferai ?
Do you really think I will?
Tu penses vraiment que je le ferai ?
Do you really think I will?
Combien de fois je me suis sauvé
How many times I′ve saved myself
