Traducir a
O tempo irá te moldar e te construir
Time will mold you and craft you
Mas logo, quando você estiver olhando para longe
But soon, when you′re looking away
Ele deslizará e te levará
It will slide up and shaft you
Oh, tempo
Oh, time
Oh, tempo
Oh, time
Nenhum amigo meu
No friend of mine
Mamãe, mamãe e ursinho de pelúcia
Mama, mama and teddy bear
Foram o primeiro espectro firme de tempo
Were the first full firm spectrum of time
Agora meus dias de arremetida acabaram
Now my hurling days are done
E não há ninguém pra falar
And there's no one to tell
E lugar algum pra correr
And there′s nowhere to run
O tempo é um trevo em flor
Time, a blossoming clover
Mas em breve ele dirá
But soon it will say
"Certo, vamos lá filho, incline-se"
"Okay, come on son, bend over"
Oh, tempo
Oh, time
Oh, tempo
Oh, time
Nenhum amigo meu
No friend of mine
Oh mamãe, mamãe e ursinho de pelúcia
Oh mama, mama and teddy bear
Foram o primeiro espectro firme de tempo
Were the first full firm spectrum of time
Mas agora meus dias de arremetida acabaram
But now my hurling days are done
E não há ninguém pra falar
And there's no one to tell
E lugar algum pra correr
And there's nowhere to run
O tempo não põe pressão em você
Time places no pressure on you
Mas em breve ele explica o que significa Funky Alfonso
But soon it explains what it means by the Funky Alfonso
Oh, tempo
Oh, time
Oh, tempo
Oh, time
Nenhum amigo meu
No friend of mine
Oh mamãe, mamãe e ursinho de pelúcia
Oh mama, mama and teddy bear
Foram o primeiro espectro firme de tempo
Were the first full firm spectrum of time
Mas agora meus dias de arremetida acabaram
But now my hurling days are done
E não há ninguém para falar
And there is no one to tell
E lugar algum pra correr
And there′s nowhere to run
O tempo te enviará uma fatura
Time will send you an invoice
E você pagará com sua força e
And you pay with your strength and
Suas pernas e suas vistas e sua voz
Your legs and your sight and your voice
Oh mamãe, mamãe e ursinho de pelúcia
Oh mama, mama and teddy bear
Foram o primeiro espectro firme de tempo
Were the first full firm spectrum of time
Mas agora meus dias de arremetida acabaram
But now my hurling days are done
E não há ninguém para falar
And there is no one to tell
E lugar algum pra correr
And there′s nowhere to run
